Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: hole

Italienisch translation: foro



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:hole
Italienisch Übersetzung:foro
Eingetragen von:Stefano Asperti
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:53pm Jul 12, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Landwirtschaft
Englisch Begriff oder Satz: hole
During those November days 1 did my utmost to become a contadino myself, volunteering for all the tasks of the farm  mucking out stall and stable, fetching tubs of grain and feeding it into the oblong sowing-box, hitching the oxen to the sower-shaft by hole and wooden peg and learning to lead the oxen.
Stefano Asperti
Italien
foro
Erklärung:
Ovviamente è legato al discorso precedente. Il contadino lega il bue al giogo, e lega il giogo al timone tramite un sistema di funi tenute ferme (o strette) da un piolo di legno (wooden peg) inficcato in un foro.
Luciano
Ausgewählte Antwort von:

Luciano & Marianna Drusetta
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
2 +2foro
Luciano & Marianna Drusetta


  

Antworten

5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +2
foro


Erklärung:
Ovviamente è legato al discorso precedente. Il contadino lega il bue al giogo, e lega il giogo al timone tramite un sistema di funi tenute ferme (o strette) da un piolo di legno (wooden peg) inficcato in un foro.
Luciano


    Quelle: http://www.bearmeadow.com/build/methods/pegs/index.html
Luciano & Marianna Drusetta
Italien
Muttersprache: Ungarisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Fiamma Lolli: e sì! alza(te) la confidenza, che siete bravi!
4 Stunden

Zustimmung Valeria Faber
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren