Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: hand-tilled

Italienisch translation: arato/dissodato/coltivato/lavorato a mano







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:hand-tilled
Italienisch Übersetzung:arato/dissodato/coltivato/lavorato a mano
Eingetragen von:Bea Szirti
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:47pm Aug 12, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Landwirtschaft
Englisch Begriff oder Satz: hand-tilled
I have no context, I only need to translate the phrase. Grazie!
Explanation: turned or stirred by plowing or harrowing or hoeing by hands
Examples:
The soil in the pans were watered and hand-tilled weekly.
The land was hand tilled and hand harrowed.
Bea Szirti
Ungarn
arato/dissodato/coltivato/lavorato a mano
Erklärung:
Da quanto ho trovato credo si possa tradurre con arato/dissodato/coltivato/lavorato a mano con riferimento al terreno.

Hope that helps

Tillage
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Cultivating after early rain.
Cultivating after early rain.

Tillage, or cultivation (a term which also has broader meanings related to the raising of plants in general) is the agricultural preparation of the soil by digging it up. Tillage can also mean the land that is tilled.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tillage

è una tecnica di lavorazione del terreno che si prefigge lo scopo di creare un ambiente fisico ospitale per le piante coltivate. È eseguita in genere con l'aratro tipico a vomere e versoio, strumento che pratica il taglio e il rovesciamento di un blocco di terreno, detto fetta, idealmente di forma parallelepipeda. Anche altre tecniche di lavorazione, pur differendo concettualmente dal taglio e dal ribaltamento della fetta, fanno tuttavia riferimento al termine di aratura.
http://it.wikipedia.org/wiki/Aratura


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-12 22:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

In pratica per le frasi di spiegazione/esempio potresti mettere qualcosa del genere:

"... rivoltato o rimescolato mediante aratura o erpicatura o zappatura a mano"

"Il terreno è stato innaffiato e arato a mano settimanalmente.
La terra è stata arata ed erpicata a mano."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-12 22:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

erpicàre agr., sminuzzare il terreno con l’erpice
http://www.demauroparavia.it/39960

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-12 22:47:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dato che propriamente "arare" corrisponde a "to plough/to plow" penso che forse fra i termini che ti ho proposto sopra sia preferibile quello collegato a "to till = dissodare/coltivare/lavorare" e dunque "hand-tilled" = "dissodato/coltivato/lavorato a mano".

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-17 09:36:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

>Grazie!!
grazie a te e buon lavoro
Ausgewählte Antwort von:

Giuseppe Varriale
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +2arato/dissodato/coltivato/lavorato a manoGiuseppe Varriale


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
arato/dissodato/coltivato/lavorato a mano

Erklärung:
Da quanto ho trovato credo si possa tradurre con arato/dissodato/coltivato/lavorato a mano con riferimento al terreno.

Hope that helps

Tillage
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Cultivating after early rain.
Cultivating after early rain.

Tillage, or cultivation (a term which also has broader meanings related to the raising of plants in general) is the agricultural preparation of the soil by digging it up. Tillage can also mean the land that is tilled.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tillage

è una tecnica di lavorazione del terreno che si prefigge lo scopo di creare un ambiente fisico ospitale per le piante coltivate. È eseguita in genere con l'aratro tipico a vomere e versoio, strumento che pratica il taglio e il rovesciamento di un blocco di terreno, detto fetta, idealmente di forma parallelepipeda. Anche altre tecniche di lavorazione, pur differendo concettualmente dal taglio e dal ribaltamento della fetta, fanno tuttavia riferimento al termine di aratura.
http://it.wikipedia.org/wiki/Aratura


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-12 22:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

In pratica per le frasi di spiegazione/esempio potresti mettere qualcosa del genere:

"... rivoltato o rimescolato mediante aratura o erpicatura o zappatura a mano"

"Il terreno è stato innaffiato e arato a mano settimanalmente.
La terra è stata arata ed erpicata a mano."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-12 22:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

erpicàre agr., sminuzzare il terreno con l’erpice
http://www.demauroparavia.it/39960

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-12 22:47:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dato che propriamente "arare" corrisponde a "to plough/to plow" penso che forse fra i termini che ti ho proposto sopra sia preferibile quello collegato a "to till = dissodare/coltivare/lavorare" e dunque "hand-tilled" = "dissodato/coltivato/lavorato a mano".

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-17 09:36:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

>Grazie!!
grazie a te e buon lavoro

Giuseppe Varriale
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung claire restivo: Very complete.
13 Stunden
  -> Thank you very much Claire!

Zustimmung Umberto Cassano
1 Tag10 Stunden
  -> grazie mille Umberto!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren