Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: postern

Italienisch translation: ingresso posteriore






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:postern
Italienisch Übersetzung:ingresso posteriore
Eingetragen von:Raffaella Cornacchini
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:33am Apr 5, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Art/Literary - Archäologie
Englisch Begriff oder Satz: postern
Esiste un termine architettonico specifico per indicare l'entrata posteriore di un edificio? Nel caso specifico parliamo di templi greci, quindi non ditemi ingresso di servizio!
La definizione del glossario (chiarissima, non ho bisogno di traduzione) è "a small gate or door at the back of a building or complex".
TIA
raffa1
Raffaella Cornacchini
Italien
ingresso posteriore
Erklärung:
lo lascerei proprio così, non mi risulta che ci sia un termine specifico. Vari rif. in Google
Ausgewählte Antwort von:

Marina Cristani
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie marina. in effetti guardando i vari luoghi dove il termine ricorre (è la traduzione di un libro), mi convinco anch'io che sia l'ingresso posteriore e nient'altro.
A buon rendere!
raffa1
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3ingresso posteriore
Marina Cristani
3porta segreta
dieter haake
3cancello...xxx53091


  

Antworten

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cancello...


Erklärung:
Cancello posteriore o porta posteriore, potrebbe anche andare, ma non so se esiste un termine più specifico.
Ciao

xxx53091
Frankreich
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porta segreta


Erklärung:
... secondo il mio diz. di architettura

didi

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-05 05:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

se la \"porta\" proprio non c\'e\' -> entrata

dieter haake
Österreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ingresso posteriore


Erklärung:
lo lascerei proprio così, non mi risulta che ci sia un termine specifico. Vari rif. in Google

Marina Cristani
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie marina. in effetti guardando i vari luoghi dove il termine ricorre (è la traduzione di un libro), mi convinco anch'io che sia l'ingresso posteriore e nient'altro.
A buon rendere!
raffa1
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren