Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Keppel fruit

Italienisch translation: Stelechocarpus burakol o burahol/frutto di Keppel






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Keppel fruit
Italienisch Übersetzung:Stelechocarpus burakol o burahol/frutto di Keppel
Eingetragen von:silvia b
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:11pm Jul 13, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Science - Botanik / frutti esotici
Englisch Begriff oder Satz: Keppel fruit
elenco di frutti tropicali.
Grazie
Annamaria Leone
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Annamaria Leone (asker): 8:35pm Jul 13, 2005: non mi serve il nome scientifico - quello si trova facimlmente, mi serve il nome comune in italiano
silvia b: 8:40pm Jul 13, 2005: in questa richiesta non lo avevi indicato e visto che e' necessario per passare a quello italiano pensavo potesse essere utile -
Annamaria Leone (asker): 8:46pm Jul 13, 2005: grazie Silvia - non lo avevo indicato x pura pigrizia pensando che dalle altre domande si era capito che non era quello che volevo ;-) perdono
Annamaria Leone (asker): 6:15am Jul 14, 2005: infatti, Paola - Ma se non esiste un nome italiano come lo chiamano in Italia? io cosa ci scrivo? Negli altri casi sono risalita dal nome inglese a quello originario in una delle lingue esotiche dei paesi in cui cresce e ho scoperto che in Italiano era conosciuto con quel nome...
silvia b: 6:26am Jul 14, 2005: a questo punto, dato che hai diversi termini, mi sa che non ti resta che andare nella biblioteca del dip di botanica dell'universita' della tua citta'(magari trovi anche un bibliotecario disponibile)... ammesso che esista un nome comune in italiano! -
Annamaria Leone (asker): 6:32am Jul 14, 2005: Nella mia città non c'è un dipartimento di botanica, a parte che devo consegnare tra poco. Per trovare un dipartimento di botanica devo fare 60 km di autobus: tutto ciò x la traduzione di un sondaggio di 1000 parole??? Ho mandato una nota al cliente, visto che questo sondaggio viene tradotto in molte altre lingue e avranno avuto le stesse difficoltà... grazie
luskie: 9:36am Jul 14, 2005: al posto della biblioteca, potresti buttarti un qualche forum di amanti del giardinaggio o della frutta on-line... come questo, che però è in inglese: http://forums.gardenweb.com/forums/load/asianveg/msg01080113... -
luskie: 9:39am Jul 14, 2005: cmq, per dirla tutta, se il sondaggio è proprio sulla riconoscibilità di questi frutti rari, i nomi sono la cosa cruciale, e credo che se ne dovrebbe occupare il cliente personalmente, altro che i traduttori, magari pagati a parola come niente fosse... -
Annamaria Leone (asker): 9:50am Jul 14, 2005: Sì lo penso anch'io - Solo questa domanda è sulla riconoscibilità di questi frutti rari, il resto del sondaggio no. Cmq è vero, non andava pagato a parola... ma non mi sono accorta subito che c'era questa difficoltà in quanto questa con i 50 frutti rari era l'ultima domanda. Il cliente del mio cliente cmq non ha dato ulteriori indicazioni. Mi sono messa d'accordo col mio cliente che x i cinque nomi mancanti lascio l'inglese e metto tra parentesi il nome scientifico. Per Keppel fruit farei "frutto di Keppel" visto che è stato appurato che questo Keppel è una persona.
silvia b: 10:41am Jul 14, 2005: grazie per i kudoz poco meritati!!! certo nel tuo caso non valeva la pena di andare alla biblioteca di botanica... frutto di Keppel col nome scientifico e' la soluzione ottimale. -

Stelechocarpus burakol o burahol
Erklärung:
Stelechocarpus burakol o burahol e' il nome scientifico
hth
Ausgewählte Antwort von:

silvia b
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ho tradotto con Frutto di Keppel + nome scintifico tra parentesi. Grazie a tutti.
1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2Stelechocarpus burakol o buraholsilvia b


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
keppel fruit
Stelechocarpus burakol o burahol


Erklärung:
Stelechocarpus burakol o burahol e' il nome scientifico
hth

silvia b
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ho tradotto con Frutto di Keppel + nome scintifico tra parentesi. Grazie a tutti.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung verdiana: penso non ci sia un nome comune in lingua italiana
32 Min.
  -> grazie verdiana

Zustimmung paolamonaco: è un tipo di orchidea che prende il nome da Henry Keppel http://www.sochaczewski.com/ARTdurian-frank-sekiya-july2001....
2 Stunden
  -> grazie paola
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren