Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Monkeyfiddle

Italienisch translation: Euphorbia






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Monkeyfiddle
Italienisch Übersetzung:Euphorbia
Eingetragen von:anna carbone
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:50pm Aug 4, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Science - Botanik
Englisch Begriff oder Satz: Monkeyfiddle
è un romanzo per ragazzi, e credo che questa parola sia inventata, anche se tutti gli altri riferimenti, soprattutto relativi ad animali, non lo sono.
A proposito di un colibrì, il ragazzino protagonista chiede all'altro: "Where's it from?" he asked.
"This one was living in a monkeyfiddle bush on the Isle of Pines off the coast of Cuba until six months ago, when a sailor found him."
anna carbone
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Elisa Comito: 4:49pm Aug 4, 2008: Monkey fiddle indica le piante del genere Hesperochiron, qui trovi la loro classificazione tassonomica
http://www.homolaicus.com/scienza/erbario/utility/botanica_s...

Qui trovi una foto con i nomi volgari (Monkey-fiddle):
http://ghs.gresham.k12.or.us/science/ps/nature/basin/5petal/...

Elisa Comito: 4:52pm Aug 4, 2008: Ora naturalmente il problema è in che modo descriverla nel libro visto che non abbiamo un nome volgare italiano così evocativo!
Elisa Comito: 4:56pm Aug 4, 2008: Qui ci sono info sulla famiglia botanica: http://www.dipbot.unict.it/sistematica/Hydr_fam.html
Da noi è poco comune e non abbiamo quelle due specie; sarebbe interessante scoprire come mai siano state chiamate così in inglese.

Euphorbia
Erklärung:
http://maxshouse.com/Toxic_Plants%20_Index.htm#M
http://it.wikipedia.org/wiki/Euphorbia
Ausgewählte Antwort von:

Lise Leavitt
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie a tutti, tutto sommato mi sembra la migliore tra le proposte
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +1Euphorbia
Lise Leavitt
3Opuntia (Nopalea) cochenilliferaElisa Comito
2 +1hesperochiron californicusciumbino
3scherzarellaBdiL


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
monkeyfiddle
Euphorbia


Erklärung:
http://maxshouse.com/Toxic_Plants%20_Index.htm#M
http://it.wikipedia.org/wiki/Euphorbia

Lise Leavitt
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Dänisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie a tutti, tutto sommato mi sembra la migliore tra le proposte

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Barbara Salardi
8 Min.
  -> Grazie Barbara!
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
monkeyfiddle
hesperochiron californicus


Erklärung:
io ho trovato un altro link, in cui lo chianao HESPEROCHIRON CALIFORNICUS o hespericon nano, e a prima vista non mi pare un'euphorbia ma non me ne intendo,... ora ti copio il link, aspetta...
ghs.gresham.k12.or.us/science/ps/nature/basin/5petal/water/hespero/californicum/californicum.htm -

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-08-04 16:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

altro link:

Washington Flora Checklist- [ Traduci questa pagina ]Hesperochiron californicus (Benth.) S. Wats. 0, California monkey-fiddle. Hesperochiron pumilus (Dougl. ex Griseb.) Porter, 1, dwarf monkey-fiddle ...
biology.burke.washington.edu/herbarium/waflora/checklist.php?Family=Hydrophyllaceae


ciumbino
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Elisa Comito
44 Min.
  -> grazie elisa, buona serata
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
monkeyfiddle
scherzarella


Erklärung:
Credo che non esista ma che sia un gioco di parole per eufemizzare a livello puerile. Io lo sento come una sorta di ibrido fra "monkey business" e "to fiddle around".

Per questo si trovano evenienze in rete dove il significato "sotterraneo" è "agire in modo poco serio, dare fastidio".

Se guardi il link che ti unisco è associato ad altri nick ben più osceni (per questo non li cito qui).

E altri se ne possono trovare.

HTH
Maurizio


    Quelle: http://www.fubar-online-gaming.com/index.php?act=findpost&pi...
BdiL
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
monkeyfiddle
Opuntia (Nopalea) cochenillifera


Sprachvariante: Opunzia/cactus/Regina della notte

Erklärung:
Ulteriori ricerche mi portano a individuare un’alternativa tra le cactacee. http://www.nybg.org/bsci/herb/cactaceae1.html
(vedi nomi comuni della Nopalea cochenillifera)
Si vede che anche questa può venire chiamata “monkey fiddle”: Nopalea cochenillifera, sinonimo Opuntia cochenillifera.
In un sito questa viene chiamata anche “Regina della notte”

E’ da tenere in considerazione nel tuo testo vista la presenza del colibrì perché i fiori tubolari sono adatti ai lunghi becchi dei colibrì e diverse cacatacee (ma non solo, ovviamente) sono impollinate dai colibrì. Questo uccello è responsabile dell’impollinazione dell’85% di tutte le piante e gli alberi presenti nel continente americano.


Elisa Comito
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren