Englisch term or phrase: repeat businessItalienisch translation: un utilizzo più assiduo/continuativo (del servizio) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Bus/Financial - Wirtschaft/Handel (allgemein) | | Englisch Begriff oder Satz: repeat business | Ciao! Come tradurreste voi? Parliamo della Western Union:
"The company also developed a "loyalty card" to promote more repeat business and an online service that allows customers to send cash from their PCs, charging their credit cards for transactions"
Grazie, ciao!!!
Luca |
| | | Italienisch Übersetzung:un utilizzo più assiduo/continuativo (del servizio) | Erklärung: per incentivare un utilizzo più assiduo/continuativo (del servizio)
la mia proposta :-)
-------------------------------------------------- Note added at 14 ore (2008-03-16 11:40:40 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie a te Luca!
|
| Ausgewählte Antwort von:
Maria Luisa Dell'Orto Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenAssolutamente sì, è proprio questa secondo me l'interpretazione più corretta.
Grazie :-) Grazie anche agli altri 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
23 Min. Antwortsicherheit:   |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
36 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| un utilizzo più assiduo/continuativo (del servizio)
Erklärung: per incentivare un utilizzo più assiduo/continuativo (del servizio)
la mia proposta :-)
-------------------------------------------------- Note added at 14 ore (2008-03-16 11:40:40 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie a te Luca!
| | Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenAssolutamente sì, è proprio questa secondo me l'interpretazione più corretta.
Grazie :-) Grazie anche agli altri |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |