Englisch: here we standItalienisch translation: v.s. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater | | Englisch Begriff oder Satz: here we stand | | E' il titolo di un'esibizione di statue (che poi si rivelano essere statue di umani in carne e ossa). Il nome ricorre più volte in un episodio di Wonder Woman e mi serve una traduzione efficace, che presenti le statue (magari sottolineandone l'ambiguità). Qui siamo erette è l'unica cosa che mi è venuta ma è horrible!!!!!!!!!! |
| | | v.s. | Erklärung: Ciao Federica, qualche suggerimento...
"Viste dal vero"
"Qui in carne e ossa"
hth!
|
| Ausgewählte Antwort von: Federica Eriani Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenalla fine ho usato "in carne e ossa", perchè era il suggerimento che più si adattava al mio contesto. grazie a tutti 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| ci sorreggiamo qui
Erklärung: un idea a doppio senso.....
ma non è forse così splendida...
Manno, Giuseppe - Storia di Sardegna - libro 6 - LIBRO MANIA - La ...
Sappi, che se noi la tua potenza calchiamo come il fango, non già ci sorreggiamo con le nostre forze, ma infusa è in noi la vigoria da quello che nella ...
www.libromania.it/capitolo.asp?autore=Manno%2C+Giuseppe&tit...
ebook Storia di Sardegna Manno Giuseppe
Soggetti erano i provinciali a fornire delle pitture e statue insigni che ... non già ci sorreggiamo con le nostre forze, ma infusa è in noi la vigoria da ...
www.readme.it/libri/Letteratura%20Italiana/Storia%20di%20Sa...
Museo d'Arte dello Splendore
Adesso mi trovo, per queste statue concepite in quell'epoca, ... La società oggi non dà niente, la sorreggiamo noi artisti con il nostro palpito d'amore e ...
http://h1.ath.cx/muvi/museodellosplendore/mostre/mastroianni...
Uppa.it - Anno 2 n.3 - giugno/luglio 2002
... Per esempio quando il bambino verso l’anno si alza sulle gambe, noi lo sorreggiamo
concretamente perché impari a camminare: gli prestiamo le nostre braccia ...
www.uppa.it/archivi/2002/06/16.htm
Forum - infertilità e procreazione assistita Cova story ...
Quote Post. Socio Sostenitore 2005 Wonder Woman * * * Gruppo: Utenti Messaggi: 909 ... Noi siamo qui per te, ti sorreggiamo, ti pensiamo e ti vogliamo bene, ...
www.cercounbimbo.net/forum/index.php?&act=ST&f=6&t=29207
| elysee Italien Spezialgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| v.s.
Erklärung: Ciao Federica, qualche suggerimento...
"Viste dal vero"
"Qui in carne e ossa"
hth!
| Federica Eriani Vereinigtes Königreich Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| alla fine ho usato "in carne e ossa", perchè era il suggerimento che più si adattava al mio contesto. grazie a tutti |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| in piedi
Erklärung: la mia soluzione è piuttosto ellittica e ambigua, e in generale come titolo di una mostra potrebbe andare ...
ma secondo me la tua *qui siamo erette* mantiene benissimo l'ambiguità e non è affatto male!
| Linda 969 Italien Muttersprache: Italienisch, Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 13
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
3 Stunden Antwortsicherheit:   |
| dritte davanti a voi
Erklärung: in effetti non t'invidio... classico esempio di espressione che tutti capiamo e che in inglese funziona mentre in italiano è un incubo:(
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 Stunden Antwortsicherheit:   |
12 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| eccoci qui, erette
Erklärung: ho messo il "qui" per limitare il senso di luogo e la presunta messa in scena delle protagoniste.
Ma...........è anche l'inizio di molti discorsi in inglese che poi significa: eccoci riuniti in questo luogo (segue la ragione della riunione, quasi sempre precisa e solenne)
| Vittorio Preite Vereinigtes Königreich Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 9
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 Stunden Antwortsicherheit:   |
| Su due piedi
Erklärung: So che non è proprio una vera traduzione, ma dà l'idea sia dello stato in luogo che della possibilità del movimento, nominando i piedi. Un'idea...
| gabs72 Italien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 23
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 Stunden Antwortsicherheit:   |
| in posa sul piedistallo
Erklärung: tentativo...
stand oltre che verbo è anche podio, forse richiama il piedistallo, il piedistallo è davvero statua, la statua si rivela poi non esserlo. le figure (vere) sono in posa, si scopre dopo, non sono statue vere.
insomma, qualcosa del genere
| Luisa Piussi Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 17
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 Stunden Antwortsicherheit:   |
| un altro riferimento implicito
Erklärung: che ovviamente non so se sia attivo nel tuo episodio.
Here we stand e' un modo di dire, e mi mancano le parole in italiano, dichiaro la mia posizione apertamente,e di solito si tratta di posizione filosofica, religiosa o politica minoritaria o controcorrente, mi alzo in piedi e mi faccio riconoscere.
paola
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 Stunden Antwortsicherheit:   |
2 Tage15 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |