Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: kind of peel the onion

Italienisch translation: approfondire






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:kind of peel the onion
Italienisch Übersetzung:approfondire
Eingetragen von:Roberta Rossi
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:35pm Aug 8, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Kino, Film, Fernsehen, Theater / subtitles, Star Trek, commento del produttore
Englisch Begriff oder Satz: kind of peel the onion
The older a series gets
the more stories you have...
and the more interrelationships
you have between the characters.
So we get to know them...
and they get richer
and more complex back-stories...
and you can kind of peel the onion
a little bit...
more than you can with characters...
Roberta Rossi
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Roberta Rossi (asker): 2:40pm Aug 8, 2005: aggiungo frase finale. - that are not as well linked together.

approfondire
Erklärung:
dovrebbe voler dire qualcosa come approfondire, scendere nei dettagli.
nel contesto, può significare che in una serie televisiva è possibile conoscere maggiormente i vari personaggi e quindi scoprirne più aspetti.
Ausgewählte Antwort von:

Alessandro Cattelan
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4si può scavare più in profondità di quanto....
Andrea Re
3scoprire...Luisa Piussi
3scoprire di più (sui personaggi)gabs72
3approfondireAlessandro Cattelan


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approfondire


Erklärung:
dovrebbe voler dire qualcosa come approfondire, scendere nei dettagli.
nel contesto, può significare che in una serie televisiva è possibile conoscere maggiormente i vari personaggi e quindi scoprirne più aspetti.

Alessandro Cattelan
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scoprire di più (sui personaggi)


Erklärung:
... andare a fondo per scoprire chi sono i personaggi.

gabs72
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si può scavare più in profondità di quanto....


Erklärung:
non si possa con personaggi che non sono collegati così bene

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-08-08 14:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

non c\'erano risposte quando ho scritto la mia, ma mi sembra che sidano cose simili.
Peel the onion è quando analizzi una cosa attentamente, strato per strato per vedere cosa c\'è all\'interno. Si può anche usare in senso negativo (scavi, scavi e alla fine ti rendi conto che non c\'era niente all\'interno).

Mi domando solo che serie di Star Trek stai parlando.... Le ultime di DS9? Queste sono le sole che un po\' mostrino un pochino quello che \'sto tipo dice.... (scusate, ma la mia vita è molto triste, lo so...:)

Andrea Re
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Login to enter a peer comment (or grade)


29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scoprire...


Erklärung:
scoprire sfaccettature/aspetti dei personaggi messe/i in luce dai rapporti reciproci/ulteriori

'nsomma, l'insieme degli episodi ti consente di passare ad uno strato di definizione del personaggio più profondo di quello superficiale, come gli strati della cipolla

Luisa Piussi
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 17
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren