Englisch: kind of peel the onionItalienisch translation: approfondire KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Kino, Film, Fernsehen, Theater / subtitles, Star Trek, commento del produttore | | Englisch Begriff oder Satz: kind of peel the onion | The older a series gets
the more stories you have...
and the more interrelationships
you have between the characters.
So we get to know them...
and they get richer
and more complex back-stories...
and you can kind of peel the onion
a little bit...
more than you can with characters...
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Roberta Rossi (asker): 2:40pm Aug 8, 2005: aggiungo frase finale. - that are not as well linked together.
|
|
| | approfondire | Erklärung: dovrebbe voler dire qualcosa come approfondire, scendere nei dettagli.
nel contesto, può significare che in una serie televisiva è possibile conoscere maggiormente i vari personaggi e quindi scoprirne più aspetti. |
| Ausgewählte Antwort von: Alessandro Cattelan Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
11 Min. Antwortsicherheit:   |
| approfondire
Erklärung: dovrebbe voler dire qualcosa come approfondire, scendere nei dettagli.
nel contesto, può significare che in una serie televisiva è possibile conoscere maggiormente i vari personaggi e quindi scoprirne più aspetti.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 Min. Antwortsicherheit:   |
29 Min. Antwortsicherheit:   |
| scoprire...
Erklärung: scoprire sfaccettature/aspetti dei personaggi messe/i in luce dai rapporti reciproci/ulteriori
'nsomma, l'insieme degli episodi ti consente di passare ad uno strato di definizione del personaggio più profondo di quello superficiale, come gli strati della cipolla
| Luisa Piussi Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 17
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |