Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Device Customization

Italienisch translation: Personalizzazione del dispositivo



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Device Customization
Italienisch Übersetzung:Personalizzazione del dispositivo
Eingetragen von:gianfranco
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:05am Jan 24, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware
Englisch Begriff oder Satz: Device Customization
Sempre in tema HP
Laura Bordignon
Italien
Personalizzazione del dispositivo
Erklärung:
la preposizione puo' essere eliminata se si tratta di una stringa nel software e lasciata se la frase compare in un manuale o guida in linea.

ciao
GM
Ausgewählte Antwort von:

gianfranco
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Molte grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +3Personalizzazione del dispositivo
gianfranco
5Adattamento del prodotto al clientexxxpaola1993
4 +1Personalizzazione della perifericaFrancescoP
4 +1personalizzazione del dispositivo
schmurr


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
personalizzazione del dispositivo

Erklärung:
cos'è HP? non ho aperto le tue altre domande prima: sono appena giunto in ufficio, scusa!

schmurr
Italien
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Cristina Fisher
2 Tage2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Personalizzazione del dispositivo

Erklärung:
la preposizione puo' essere eliminata se si tratta di una stringa nel software e lasciata se la frase compare in un manuale o guida in linea.

ciao
GM


gianfranco
Brasilien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 102
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Molte grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Consuelo Marchioni
0 Min.

Zustimmung Bettina Thiel
8 Min.

Zustimmung Marisapad: confermo che HP usa "dispositivo" e non periferica
2 Stunden
  -> sempre meglio richiedere e utilizzare eventuali glossari standard del prodotto o azienda
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Personalizzazione della periferica

Erklärung:
HP? Hewlett Packard? Credo che periferica vada bene...

FP

FrancescoP
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gian
52 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Adattamento del prodotto al cliente

Erklärung:
Ci potrebbero essere differenze minime secondo il contesto, ma il significato della espressione intende che il prodotto viene modellato sulle richieste/necessità del cliente

xxxpaola1993
Italien
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren