Englisch: client facing materials Italienisch translation: materiale destinato ai clienti/alla clientela KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | client facing materials | | Italienisch Übersetzung: | materiale destinato ai clienti/alla clientela | | Eingetragen von: | elfaaa |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Computer: Hardware | | Englisch Begriff oder Satz: client facing materials | The XXXX also supports a wide range of media, making it ideal for preparing client facing materials quickly
si fa riferimento a una stampante |
| | | materiale destinato ai clienti/alla clientela | Erklärung: letteralmente client facing significa "a diretto contatto con il cliente", quindi lo interpreto come il materiale destinato/per i clienti/la clientela.
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2008-05-21 11:22:25 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie a te! |
| Ausgewählte Antwort von:
Maria Luisa Dell'Orto Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie mille dell'aiuto!!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Min. Antwortsicherheit:   |
| materiale necessario per il cliente
Erklärung: Ciao!
Guarda questo sito: contiene la traduzione!
http://googolword.com/english/services.html
(...) Brochures, room directories, press release, contracts, flyers, marketing literature, promotions, E-letters, mailings, correspondence, websites, menus, newsletters, all client facing materials
http://googolword.com/italiano/servizi.html
Opuscoli, Cataloghi, Comunicati stampa, Contratti, Volantini, Documenti commerciali, Promozioni, Lettere elettroniche, Pubblicità, Corrispondenza, Website, Menu, Informazioni e tutto il materiale necessario per il cliente
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| materiale destinato ai clienti/alla clientela
Erklärung: letteralmente client facing significa "a diretto contatto con il cliente", quindi lo interpreto come il materiale destinato/per i clienti/la clientela.
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2008-05-21 11:22:25 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie a te!
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| grazie mille dell'aiuto!!! |
| |
| |