Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: invoiced at cost

Italienisch translation: fatturata a prezzo di costo






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:invoiced at cost
Italienisch Übersetzung:fatturata a prezzo di costo
Eingetragen von:Carolina Pantè
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:22am Mar 12, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Law/Patents - Computer: Software / SW Maintenance and support
Englisch Begriff oder Satz: invoiced at cost
Further maintenance and support expenditure can be realized with the extended
maintenance that is invoiced at cost or can be offered separately for larger projects.

Prima dice che i costi dell'aggiornamento base sono stabiliti in modo forfetario, quindi qui forse intende dire che non c'è un costo fisso e la tariffa viene decisa sulla base del lavoro? però vorrei sapere se c'è una forma fissa per dirlo...

Grazie
lopster
Italien
fatturata a prezzo di costo
Erklärung:
Credo che intendano dire che non vengono aggiunte altre spese
Ausgewählte Antwort von:

Carolina Pantè
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
questa soluzione mi sembrava la più chiara. grazie anche a tutti gli altri!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +8fatturato al costo
Chris Pott
5 +1fatturata a prezzo di costo
Carolina Pantè


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +8
fatturato al costo


Erklärung:
Cheers

Chris Pott
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Hope05
41 Min.
  -> Thanks!

Zustimmung gianfranco: fatturato al cliente al prezzo del puro costo per il fornitore (senza ricarico)
1 Stunde
  -> Thanks, Gianfranco

Zustimmung Alessandro di Francia
1 Stunde
  -> Thanks, Alessandro

Zustimmung kpi
4 Stunden
  -> Thanks!

Zustimmung Mario Tosti
6 Stunden
  -> Thanks, Mario

Zustimmung elysee: infatti, come dice Gianfranco
8 Stunden
  -> Grazie!

Zustimmung Claudia Cazzaniga
21 Stunden
  -> Grazie, Claudia

Zustimmung Midomido
1 Tag7 Min.
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
fatturata a prezzo di costo


Erklärung:
Credo che intendano dire che non vengono aggiunte altre spese

Carolina Pantè
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
questa soluzione mi sembrava la più chiara. grazie anche a tutti gli altri!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung mouaryl: si penso che questa sia la traduzione più corretta
3 Tage5 Stunden
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren