Englisch: poweringItalienisch translation: su cui si basa (in questo contesto) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Computer: Software / navigatore satellitare | | Englisch Begriff oder Satz: powering | every year more roads are built, which means that the digital map data powering your sat nav becomes less and less accurate.
non credo che in questo caso POWER si possa tradurre con ALIMENTARE, come lo rendereste voi? grazie per i suggerimenti |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Romina Minucci: 3:39pm Mar 20, 2006: altro esempio dal testo - it's crucial to ensure that the CD that powers your system is the most recent available ... Manuela Cravotta: 3:50pm Mar 20, 2006: che ne dici di: "cd di aggiornamento del sistema di navigazione..." - Romina Minucci: 4:19pm Mar 20, 2006: altro esempio: - XXXX mapping powers most in-car and portable navigation systems.
qui addirittura sembra qualcosa di silile a RIFORNIRE... Manuela Cravotta: 4:26pm Mar 20, 2006: secondo me qui il concetto è che questi sistemi di navigazione satellitare per funzionare devono contenere delle mappe digitali che vengono installate tramite cd, scaricate da interbet o altro... - Francesca Callegari: 5:49pm Mar 20, 2006: più che rifornire, FORNIRE > fornisce.
proprio per la varietà di sfumature non è possibile dare una traduzione uniforme. cerca di adattarla di volta in volta al contesto. -
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Francesca Callegari Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenok grazie, ho poi tradotto in tre modi diversi... 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| su cui si basa (in questo contesto)
Erklärung: secondo me è il modo più fluido per rendere il concetto qui, senza voler a tutti i costi insistere sulla traduzione di to power
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| ok grazie, ho poi tradotto in tre modi diversi... |
| |
| |