Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: database was attached/detached successfully

Italienisch translation: il database è stato connesso/sconnesso con successo






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:database was attached/detached successfully
Italienisch Übersetzung:il database è stato connesso/sconnesso con successo
Eingetragen von:Rosanna Saraceno
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:33pm Sep 9, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Science - Computer: Software
Englisch Begriff oder Satz: database was attached/detached successfully
Stringhe di localizzazione di voci software
Rosanna Saraceno
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Rosanna Saraceno: 9:29pm Sep 9, 2006: questo database ha a che fare con l'Event Viewer....
Valter Ebagezio: 9:32pm Sep 9, 2006: Allora dovrebbe essere SQL Server, o comunque legato a Microsoft. Forse la traduzione della pagina che ti ho passato potrebbe essere quella giusta... non mi prendo responsabilità però... :-))
Rosanna Saraceno: 9:34pm Sep 9, 2006: ok, grazie, sei stato gentilissimo :-)

il database è stato connesso/sconnesso con successo
Erklärung:
mi sembra il modo più comune per tradurlo. Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-09 21:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

In realtà si tratta di uno fra diversi stati in cui può essere un database, e che cosa significhi veramente dipende dal database (Oracle, DB2, SQL Server). Hai idea di quale sia? Così si potrebbe andare a cercare nella documentazione italiana.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-09 21:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Esempio per SQL Server: http://msdn2.microsoft.com/it-it/library/ms188031.aspx
Ausgewählte Antwort von:

Valter Ebagezio
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille a Valter e a tutti gli altri!!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +1il database è stato allegato/rimosso
Michele Esposito
4il database è stato connesso/sconnesso con successo
Valter Ebagezio
4il database era allegato/scollegatoAlberta Batticciotto


  

Antworten

20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il database era allegato/scollegato


Erklärung:
...............

Alberta Batticciotto
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 68
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
il database è stato allegato/rimosso


Erklärung:


Michele Esposito
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung laura richichi
13 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il database è stato connesso/sconnesso con successo


Erklärung:
mi sembra il modo più comune per tradurlo. Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-09 21:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

In realtà si tratta di uno fra diversi stati in cui può essere un database, e che cosa significhi veramente dipende dal database (Oracle, DB2, SQL Server). Hai idea di quale sia? Così si potrebbe andare a cercare nella documentazione italiana.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-09 21:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Esempio per SQL Server: http://msdn2.microsoft.com/it-it/library/ms188031.aspx

Valter Ebagezio
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 60
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille a Valter e a tutti gli altri!!!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: è possibile usare "acquisito/rimosso"?

Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren