Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: well-placed

Italienisch translation: ben piazzato






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:well-placed
Italienisch Übersetzung:ben piazzato
Eingetragen von:Mara Ballarini
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

07:31 Dec 8, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer (allgemein) / malware
Englisch Begriff oder Satz: well-placed
Another threat introduced by spyware is information theft. Such is especially the case with keyloggers and screen scrapers that capture and transmit detailed information to attackers. A well-placed keylogger could capture usernames and passwords to multiple systems and applications, enabling secondary attacks.

Come si può tradurre "well-placed" in questo contesto?
grazie!
transparx
Vereinigte Staaten
ben piazzato
Erklärung:
perchè no? secondo me 'ben piazzato' si addice proprio al contesto e alla frase :-)
Ausgewählte Antwort von:

Mara Ballarini
Australien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Concordo con Alfredo: tutte queste proposte sono validissime. Do i punti a Mara, che ha risposto per prima (tra l'altro, userò, infatti, la sua proposta), e ringrazio molto tutti gli altri.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +3ben piazzato
Mara Ballarini
3inserito nel posto giustoAlfredo Tutino
3ben insediato
Rosanna Saraceno
3annidato
Morena Nannetti


  

Antworten

53 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
ben piazzato


Erklärung:
perchè no? secondo me 'ben piazzato' si addice proprio al contesto e alla frase :-)

Mara Ballarini
Australien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Concordo con Alfredo: tutte queste proposte sono validissime. Do i punti a Mara, che ha risposto per prima (tra l'altro, userò, infatti, la sua proposta), e ringrazio molto tutti gli altri.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mauro Cristuib-Grizzi - MICROWIDE: perfetto!
5 Stunden
  -> Grazie Mauro!

Zustimmung Stefania F
8 Stunden
  -> grazie Zaffiro

Zustimmung Giuseppe C.: Ma certo! Oppure "piazzato a dovere", non c'è nulla di complicato. Tra l'altro un keylogger non è un virus bensì un trojan: una volta installato, fa il suo "sporco" lavoro in background come molte applicazioni di servizio ufficialmente "pulite". ;-)
10 Stunden
  -> grazie gc59. purtroppo tempo fa sono venuta a troppo stretto contatto proprio con uno di loro...piazzato molto bene!!!tanto che alla fine ho cambiato computer!!...
Login to enter a peer comment (or grade)


59 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ben insediato


Erklärung:
"Una volta insediato in memoria il virus ricerca di altri file eseguibili da poter infettare. Se prima la contaminazione avveniva con lo scambio dei floppy, oggi il veicolo di trasmissione principale è l'allegato di posta elettronica. Un virus appena insediato non è quasi mai nocivo, deve infatti attendere di essersi replicato un certo numero di volte prima di attivarsi. Quando si attiva può cancellare file, attaccare i file di sistema di Windows o addirittura cancellare partizioni del disco rigido."

Spero di averti aiutato,ciao!



    Quelle: http://www.pcopen.it/01NET/HP/0,1254,4s5005_ART_72299,00.htm...
Rosanna Saraceno
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
annidato


Erklärung:
Credo che "annidato" renda bene l'idea della capacità di insinuazione e persistenza del virus. vedi esempio (preso dal link sottoindicato):
"Improvvisamente un timore si concretizza nel nostro cervello: un virus potrebbe essersi annidato all'interno del nostro PC mettendo a repentaglio l'integrità dei nostri dati"


    Quelle: http://sicurezza.html.it/articoli/leggi/950/come-rimuovere-u...
Morena Nannetti
Deutschland
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inserito nel posto giusto


Erklärung:
credo che un'espressione del genere possa rendere la frase più fluida - non che le altre proposte siano men che valide...

Alfredo Tutino
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren