Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Casserole of preserved vegetables

Italienisch translation: Terrina di verdure miste (in conserva)



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Casserole of preserved vegetables
Italienisch Übersetzung:Terrina di verdure miste (in conserva)
Eingetragen von:elysee
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:22pm Mar 11, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Kochen/Kulinarisches / resturant menu
Englisch Begriff oder Satz: Casserole of preserved vegetables

menù di un ristorante italiano di cui ho l’inglese
sono perplessa...qualcuno saprebbe suggerirmi una traduzione che suoni allettante in italiano? verdure in SCATOLA??? :O conserva di verdure? Tra l’altro non sono sicura se casserole sia un pasticcio (come indica il dizionario) o una sorta di zuppa/minestra come invece suggerirebbe l’esperienza personale

grazie mille a tutti!
Diana Cossato
Ungarn
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
elysee: 4:37am Mar 12, 2006: Vedere anche la 2° parte della mia risposta = FORSE nel tuo contesto non si tratta di “sott’olio” o “sott’aceto” ma SEMPLICEMENTE DI VERDURE O ORTAGGI ???…(e anche se provengono da conserve, si potrebbe anche non specificarlo sul menu in se -
elysee: 4:38am Mar 12, 2006: In tale caso, potresti tradurre semplicemente con “TERRINA DI VERDURE MISTE” / “TERRINA DI ORTAGGI MISTI” -
Diana Cossato: 11:39am Mar 12, 2006: Grazie mille - ad entrambe per i suggerimenti e per i preziosi link! Elysee, hai davvero fatto un sacco di ricerche! :) Purtroppo nn ho nessun'altra indicazione, si tratta semplicemente di un elenco di piatti e naturalmente nn ho nemmeno le illustrazioni... :( E' elencato tra i secondi, immagino si tratti di verdure calde quindi! Lascerei stare la precisazione sull'olio e l'aceto, visto che nn so come vengono preparate e che molti degli altri piatti sono seguiti da un'indicazione sul condimento. Ora ci penso un attimo! :)
Diana Cossato: 1:52pm Mar 12, 2006: Caterina, ti ringrazio del suggerimento, ma temo sia troppo specifico dal momento che nn so esattamente come le preparano. Alla fine ho optato per "terrina di verdure miste in conserva", che mi sembrava la traduzione più fedele all'originale, accogliendo così l'idea di "terrina" di Elysee. Ho preferito mantenere "conserva" visto che nella traduzione è specificato, qualcuno potrebbe lamentarsi che nn si tratta di un prodotto preparato al momento! :)
Caterina Rebecchi: 6:46am Mar 13, 2006: Ciao Diana! Credo che tu abbia fatto bene a scegliere terrina. Non sapendo esattamente a cosa corrisponda questo piatto, meglio scegliere una soluzione più neutra. Buon lavoro! -
Diana Cossato: 8:26am Mar 13, 2006: Grazie Caterina! :)
elysee: 2:03am Mar 14, 2006: Grazie Diana. (Per la ricerca accurata ho fatto come faccio sempre per i termini che servono a me stessa. Non si può certo trovare la giusta terminologia di un testo senza fare ricerche dettagliate...) -

terrina di ortaggi misti (/verdure) sott'olio e sott'aceto
Erklärung:
Dalla ricerca che ho fatto (vedere vari siti di seguito) “ Preserved vegetables” si traduce con “ Conserve vegetali”.
Tuttavia è vero che nel tuo contesto di un menu non rende il piatto “appetitoso” mettere “Conserve vegetali”.

Da certi siti che ho trovato (in particolare del Sud Italia, VEDI QUI SOTTO a fine risposta), direi che puoi tradurre invece più piacevolmente con “SOTT’OLIO e SOTT’ACETO”

Invece per il termine “ CASSEROLE” (sicuramente preso in prestito nella lingua dalla lingua francese, e che significa “pentola”), bisognerebbe vedere il resto del tuo contesto…, ma trovo poco adatto parlare di “pentola” (tanto sul piano “estetico” che su quello “pratico”) con degli “SOTT’OLIO e SOTT’ACETO”….
Ti propongo invece di tradurre con “TERRINA”
(Rif. Diz. Boch Zanichelli)

E dunque ti propongo per il tuo menu =
“TERRINA DI VERDURE SOTT’OLIO e SOTT’ACETO”
“TERRINA DI ORTAGGI MISTI SOTT’OLIO e SOTT’ACETO”

però sarebbe utile se hai qualche indicazione nel tuo testo per specificare SOLTANTO "sott'olio" o soltanto "sott'aceto" ??
ciao e buon lavoro !

++++++++++++++

http://www.consorzioiltavoliere.it/ita/conserve_vegetali/def...
Conserve vegetali
http://www.consorzioiltavoliere.it/eng/conserve_vegetali/def...
Preserved vegetables

http://www.consorzioiltavoliere.it/eng/conserve_vegetali/nuo...
Preserved vegetables
http://www.consorzioiltavoliere.it/ita/conserve_vegetali/nuo...
Conserve vegetali


PRESERVED VEGETABLES AND FRUITS
Vegetables and fruits are preserved in two ways. We can have them preserved both in bottles and tins, but the principle is exactly the same in both cases, the method of preservation being simply that of excluding the air. We will not enter into the subject of how to preserve fruit and vegetables, but will confine ourselves to discussing as briefly as possible the best method of using them when they are preserved.
http://www.logoi.com/vegetarian/preserved.vegetables.and.fru...


Fresh Preserved Fruits Vegetables,Fresh Fruits,Fresh Vegetables ... - [ Traduci questa pagina ]
Sell trade leads for fresh preserved fruits vegetables, fresh fruits, fresh vegetables, fresh fruits vegetables, preserved fruits, preserved vegetables, ...
http://trade.indiamart.com/offer/agro-farm/fresh-preserved-f...

Chinese Preserved Vegetables
Chinese-Preserved-Vegetables FoodShapes Royalty Free
http://www.fotosearch.com/FDS104/chinese-preserved-vegetable...

+++++++++++++

http://www.google.it/search?q=+%22preserved+vegetables%22&hl...
"preserved vegetables"

http://www.google.it/search?q=+%22conserve+vegetali%22&hl=it...
oppure
http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q=+%22conserve+...
"conserve vegetali"

Prodotti Tipici Bell'Olio di Puglia. I Sottoli Pugliesi.
Prodotti tipici pugliesi - Bell'Olio di Puglia: sottoli, pasta, olio di oliva, olive da tavola, conserve vegetali, sughi e condimenti, paté e creme, ...
www.belloliodipuglia.it/sottoli.htm


Prodotti a Belpasso
L'industria conserviera alimentare di Amore Carmelo è sita a Belpasso, un piccolo paese a 17 Km da Catania.
La sua produzione si basa esclusivamente sulle **** conserve vegetali, messe in commercio in piccoli contenitori di vetro.****
Tra queste segnaliamo gli squisiti funghi champignon ****sott'olio e i deliziosi ortaggi misti sott'aceto, **** ottimi per insalate in genere.
http://sicilia.indettaglio.it/ita/comuni/ct/belpasso/prodott...

Conserve vegetali e ittiche in olio extravergine di oliva:
Conserve vegetali e ittiche in olio extravergine di oliva:. Olive verdi alla contadina, Pomodori secchi, Pomodori secchi ripieni, Peperoncini ripieni, ...
www.prodotti-tipici-siciliani.it/prodotto.cfm?ID=707

Terre di Sicilia
BIO - CONSERVE VEGETALI. CAPONATA DI MELANZANE 200GR BIO · OLIVE ERICINE DENOCCIOLATE 180GR BIO · PASSATA DI POMODORO 680 GR. BIO · POMODORI PELATI BIO ...
www.terredisicilia.com/catalogoterreds.nsf/ wElenco?OpenForm&cat=BIO+-+CONSERVE+VEGETALI



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-12 04:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
casserole
Définition :
Little dish like individual ramekin in which food is cooked and served.
Domaine(s) :
- household equipment / cooking utensils

++++++++++++

Intendevo “TERRINA” infatti come un “recipiente” individuale che viene servito a tavola direttamente con gli ingredienti preparati dentro.
INOLTRE FORSE nel tuo contesto non si tratta di “sott’olio” o “sott’aceto” ma SEMPLICEMENTE DI VERDURE O ORTAGGI ???….
In tale caso, potresti tradurre semplicemente con “TERRINA DI VERDURE MISTE” / “TERRINA DI ORTAGGI MISTI”
(senza precisare la vera provenienza di “conserve vegetali” dunque)
Bisognerebbe anche vedere se nel tuo contesto si tratta di ANTIPASTI (CALDI o FREDDI ???)
Se usi “ORTAGGI / ORTAGGI MISTI” ha più un senso di antipasto freddo, direi…
Invece se usi “VERDURE/VERDURE MISTE” sarebbe piutosto per un antipasto caldo….


Italia * Hit Counter INDICE DELLE RICETTE Cannelloni farciti ...
Servito a 8 - 10 gradi di temperatura accompagna antipasti come terrina di ortaggi, carpaccio di pesce, insalata di linguine e vongole nere, frutti di mare ...
www.pedrocchi.it/regioni/valle_daosta/le_ricette.html


Terrina di ortaggi
http://www.cookaround.com/yabbse1/showthread.php?t=3795

http://www.kwcucina.kataweb.it/kwcucina/kwcucinaric.jsp?id=1...

++++++++++

Antipasti vegetariani
ricetta terrina di verdure miste -
Le Ricette di Buonissimo - - Terrina di verdure miste - Buonissimo, il web magazine: ricette di cucina, gastronomia, consigli, rubriche e tanto altro ...
http://www.buonissimo.org/ricette/1350_patecrostini_verdure....

Terrina di verdure - Cucinare Meglio
Ricetta Terrina di verdure - Come cucinare Terrina di verdure.
http://www.cucinare.meglio.it/ricetta-terrina_di_verdure.htm...

Terrina di verdure (Antipasti). Ingredienti 400g zucchine 300g cipolle 200g pomodori 100g erbette (o spinaci) 1 peperone rosso, 1 giallo e 1 verde ...
www.rtsi.ch/prog/Rete1/welcome.cfm?mpg=5287&ric=302

NUMEROSI ESEMPI SU GOOGLE =
http://www.google.it/search?q=+%22terrina+di+verdure%22&hl=i...
"terrina di verdure"

Ausgewählte Antwort von:

elysee
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Come dicevo, faccio mio il tuo suggerimento con parziale adattamento. Grazie!
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +2terrina di ortaggi misti (/verdure) sott'olio e sott'aceto
elysee
2stufato di verdure miste/misto di verdure stufate
Caterina Rebecchi


  

Antworten

5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
casserole of preserved vegetables terrina di ortaggi misti (/verdure) sott'olio e sott'aceto

Erklärung:
Dalla ricerca che ho fatto (vedere vari siti di seguito) “ Preserved vegetables” si traduce con “ Conserve vegetali”.
Tuttavia è vero che nel tuo contesto di un menu non rende il piatto “appetitoso” mettere “Conserve vegetali”.

Da certi siti che ho trovato (in particolare del Sud Italia, VEDI QUI SOTTO a fine risposta), direi che puoi tradurre invece più piacevolmente con “SOTT’OLIO e SOTT’ACETO”

Invece per il termine “ CASSEROLE” (sicuramente preso in prestito nella lingua dalla lingua francese, e che significa “pentola”), bisognerebbe vedere il resto del tuo contesto…, ma trovo poco adatto parlare di “pentola” (tanto sul piano “estetico” che su quello “pratico”) con degli “SOTT’OLIO e SOTT’ACETO”….
Ti propongo invece di tradurre con “TERRINA”
(Rif. Diz. Boch Zanichelli)

E dunque ti propongo per il tuo menu =
“TERRINA DI VERDURE SOTT’OLIO e SOTT’ACETO”
“TERRINA DI ORTAGGI MISTI SOTT’OLIO e SOTT’ACETO”

però sarebbe utile se hai qualche indicazione nel tuo testo per specificare SOLTANTO "sott'olio" o soltanto "sott'aceto" ??
ciao e buon lavoro !

++++++++++++++

http://www.consorzioiltavoliere.it/ita/conserve_vegetali/def...
Conserve vegetali
http://www.consorzioiltavoliere.it/eng/conserve_vegetali/def...
Preserved vegetables

http://www.consorzioiltavoliere.it/eng/conserve_vegetali/nuo...
Preserved vegetables
http://www.consorzioiltavoliere.it/ita/conserve_vegetali/nuo...
Conserve vegetali


PRESERVED VEGETABLES AND FRUITS
Vegetables and fruits are preserved in two ways. We can have them preserved both in bottles and tins, but the principle is exactly the same in both cases, the method of preservation being simply that of excluding the air. We will not enter into the subject of how to preserve fruit and vegetables, but will confine ourselves to discussing as briefly as possible the best method of using them when they are preserved.
http://www.logoi.com/vegetarian/preserved.vegetables.and.fru...


Fresh Preserved Fruits Vegetables,Fresh Fruits,Fresh Vegetables ... - [ Traduci questa pagina ]
Sell trade leads for fresh preserved fruits vegetables, fresh fruits, fresh vegetables, fresh fruits vegetables, preserved fruits, preserved vegetables, ...
http://trade.indiamart.com/offer/agro-farm/fresh-preserved-f...

Chinese Preserved Vegetables
Chinese-Preserved-Vegetables FoodShapes Royalty Free
http://www.fotosearch.com/FDS104/chinese-preserved-vegetable...

+++++++++++++

http://www.google.it/search?q=+%22preserved+vegetables%22&hl...
"preserved vegetables"

http://www.google.it/search?q=+%22conserve+vegetali%22&hl=it...
oppure
http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q=+%22conserve+...
"conserve vegetali"

Prodotti Tipici Bell'Olio di Puglia. I Sottoli Pugliesi.
Prodotti tipici pugliesi - Bell'Olio di Puglia: sottoli, pasta, olio di oliva, olive da tavola, conserve vegetali, sughi e condimenti, paté e creme, ...
www.belloliodipuglia.it/sottoli.htm


Prodotti a Belpasso
L'industria conserviera alimentare di Amore Carmelo è sita a Belpasso, un piccolo paese a 17 Km da Catania.
La sua produzione si basa esclusivamente sulle **** conserve vegetali, messe in commercio in piccoli contenitori di vetro.****
Tra queste segnaliamo gli squisiti funghi champignon ****sott'olio e i deliziosi ortaggi misti sott'aceto, **** ottimi per insalate in genere.
http://sicilia.indettaglio.it/ita/comuni/ct/belpasso/prodott...

Conserve vegetali e ittiche in olio extravergine di oliva:
Conserve vegetali e ittiche in olio extravergine di oliva:. Olive verdi alla contadina, Pomodori secchi, Pomodori secchi ripieni, Peperoncini ripieni, ...
www.prodotti-tipici-siciliani.it/prodotto.cfm?ID=707

Terre di Sicilia
BIO - CONSERVE VEGETALI. CAPONATA DI MELANZANE 200GR BIO · OLIVE ERICINE DENOCCIOLATE 180GR BIO · PASSATA DI POMODORO 680 GR. BIO · POMODORI PELATI BIO ...
www.terredisicilia.com/catalogoterreds.nsf/ wElenco?OpenForm&cat=BIO+-+CONSERVE+VEGETALI



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-12 04:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
casserole
Définition :
Little dish like individual ramekin in which food is cooked and served.
Domaine(s) :
- household equipment / cooking utensils

++++++++++++

Intendevo “TERRINA” infatti come un “recipiente” individuale che viene servito a tavola direttamente con gli ingredienti preparati dentro.
INOLTRE FORSE nel tuo contesto non si tratta di “sott’olio” o “sott’aceto” ma SEMPLICEMENTE DI VERDURE O ORTAGGI ???….
In tale caso, potresti tradurre semplicemente con “TERRINA DI VERDURE MISTE” / “TERRINA DI ORTAGGI MISTI”
(senza precisare la vera provenienza di “conserve vegetali” dunque)
Bisognerebbe anche vedere se nel tuo contesto si tratta di ANTIPASTI (CALDI o FREDDI ???)
Se usi “ORTAGGI / ORTAGGI MISTI” ha più un senso di antipasto freddo, direi…
Invece se usi “VERDURE/VERDURE MISTE” sarebbe piutosto per un antipasto caldo….


Italia * Hit Counter INDICE DELLE RICETTE Cannelloni farciti ...
Servito a 8 - 10 gradi di temperatura accompagna antipasti come terrina di ortaggi, carpaccio di pesce, insalata di linguine e vongole nere, frutti di mare ...
www.pedrocchi.it/regioni/valle_daosta/le_ricette.html


Terrina di ortaggi
http://www.cookaround.com/yabbse1/showthread.php?t=3795

http://www.kwcucina.kataweb.it/kwcucina/kwcucinaric.jsp?id=1...

++++++++++

Antipasti vegetariani
ricetta terrina di verdure miste -
Le Ricette di Buonissimo - - Terrina di verdure miste - Buonissimo, il web magazine: ricette di cucina, gastronomia, consigli, rubriche e tanto altro ...
http://www.buonissimo.org/ricette/1350_patecrostini_verdure....

Terrina di verdure - Cucinare Meglio
Ricetta Terrina di verdure - Come cucinare Terrina di verdure.
http://www.cucinare.meglio.it/ricetta-terrina_di_verdure.htm...

Terrina di verdure (Antipasti). Ingredienti 400g zucchine 300g cipolle 200g pomodori 100g erbette (o spinaci) 1 peperone rosso, 1 giallo e 1 verde ...
www.rtsi.ch/prog/Rete1/welcome.cfm?mpg=5287&ric=302

NUMEROSI ESEMPI SU GOOGLE =
http://www.google.it/search?q=+%22terrina+di+verdure%22&hl=i...
"terrina di verdure"



elysee
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Come dicevo, faccio mio il tuo suggerimento con parziale adattamento. Grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alberta Batticciotto
4 Stunden
  -> grazie Alberta

Zustimmung Alessandro di Francia
8 Stunden
  -> grazie

Zustimmung rfmoon: "Casserole" e' "una terrina" messa al fuoco o in forno
13 Stunden
  -> grazie (infatti, è quanto avevo indicato)

Widerspruch Sabina Terziani: però se in italiano dici terrina indichi uno sformato freddo ( in uno stampo rettangolare coi bordi alti, mentre "casserole" significa "stufato", come fa notare Caterina Rebecchi. Cuoci le verdure nella "casserole" e si tratta di uno stufato.
15 Stunden
  -> uno stuffato cuoce/si prepara ben diversamente, si serve nel piatto e non in quello di cottura - la "terrina" viene dal francese "terrine" e si serve in quello di cottura (l'ho vissuto per 20 anni), non e' sempre uno sformato. Lo sformato e' per il "pâtÃ
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
casserole of preserved vegetables stufato di verdure miste/misto di verdure stufate

Erklärung:
Cottura stufata e brasata:
con questo metodo di cottura gli ortaggi vengono tagliati a pezzi, messi in un tegame in un fondo di burro o olio e cotti a lungo (unendo a volte poca acqua) nel forno o sul fornello, a tegame coperto e a calore basso.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-03-12 09:22:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hormel.com/kitchen/glossary.asp?id=33126&catitemi...

Caterina Rebecchi
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 39
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren