Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: baked beans, beans on toast

Italienisch translation: fagioli in salsa di pomodoro, fagioli in salsa di pomodoro con toast







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:baked beans, beans on toast
Italienisch Übersetzung:fagioli in salsa di pomodoro, fagioli in salsa di pomodoro con toast
Eingetragen von:laurettap
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:14pm Apr 19, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Kochen/Kulinarisches / piatti tipici
Englisch Begriff oder Satz: baked beans, beans on toast
Sto lavorando a una guida ai menù inglesi e, tra i piatti di un tipico menù britannico, ho trovato prima "baked beans", che dalle ricerche mi sembra traducibile con "fagioli al pomodoro in scatola", poi "beans on toast" per il quale la traduzione mi risulta molto più vaga: "toast con fagioli"?"fagioli in padella serviti su toast"? Qualcuno può aiutarmi a tradurre al meglio le due espressioni?
francot
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Gloria Cabalisti: 2:22pm Apr 19, 2007: forse invece di toast potresti usare "crostini" o "pane tostato"?

tiny: 2:26pm Apr 19, 2007: sono proprio fagioli riversati su un povero toast innocuo (l'ho visto fare di persona da un inglese...), mettere *beans on toast* in Google Immagini per credere..gosh!
tiny: 2:27pm Apr 19, 2007: ah..toast non nel senso 'italiano' ma di pane (per toast) tostato

fagioli in salsa di pomodoro, fagioli in salsa di pomodoro con toast
Erklärung:
http://en.wikipedia.org/wiki/Baked_beans

Tipici delle English breakfast.

Io direi cosi'...
Ausgewählte Antwort von:

laurettap
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
credo questa sia la traduzione migliore; ho accettato però la precisazione di tiny: "pane tostato" anziché "toast". Grazie ancora
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +9fagioli in salsa di pomodoro, fagioli in salsa di pomodoro con toast
laurettap
5fagioli al forno(in scatola)/ fagioli sui crostiniMarinela Sandoval
3fagioli stufati, pane con fagioli stufati
Caterina Rebecchi


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +9
fagioli in salsa di pomodoro, fagioli in salsa di pomodoro con toast

Erklärung:
http://en.wikipedia.org/wiki/Baked_beans

Tipici delle English breakfast.

Io direi cosi'...



    Quelle: http://www.demaralimentari.it/prodotto.asp?id=906
laurettap
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
credo questa sia la traduzione migliore; ho accettato però la precisazione di tiny: "pane tostato" anziché "toast". Grazie ancora

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Manuela Ferrari: concordo... e a me piacciono pure (ma non sul pane tostato... yuck!) ;-)
13 Min.
  -> eheh thanks!

Zustimmung Gianni Pastore: e pensare che ci ho campato sei mesi, coi beans on toast...
17 Min.
  -> thanks!

Zustimmung Luisa Fiorini
24 Min.
  -> Ciao Luisa!

Zustimmung tiny: comunque ci tengo a precisare che piacciono anche a me..ma con il toast proprio no!
26 Min.
  -> thanks!

Zustimmung Giulia D'Ascanio
27 Min.
  -> Ciao Giulia!

Zustimmung Chiara_R: ricordando Manchester... =)
38 Min.
  -> eh sii!

Zustimmung Fiamma Lolli: non necessariamente in scatola :)
1 Stunde
  -> thanks!

Zustimmung Aida Pons: They're comfort food. In italiano sarebbe così. Forse "su toast"?
2 Stunden
  -> si' con o su toast, grazie!

Zustimmung Pnina
1 Tag20 Stunden
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
fagioli al forno(in scatola)/ fagioli sui crostini

Erklärung:
I "baked beans" di solito si trovano inscatola, ma ci sono anche delle eccezioni, a chi preferisce di prepararli in casa. Pero di solito vengono serviti con carne sulla griglia ( ancora meglio negli Stati Uniti sul barbeque), corn on the cob e patate( sempre sulla griglia). I "baked beans" non macano mai sulla tavola quando vai ad un "barbeque". Ci sono anche di tanti tipi: hichory baked beans, bacon baked beans, vegetarian beaked beans, sausage baked beans, pork and beans. Uno dei piu famosi sono i brown sugar baked beans. La maggior parte vengono in scatola.
E vero, nella loro preparazione si aggiunge anche un po di salsa di pomodoro, pero se qualcuno mi dice che ha mangiato " fagioli in salsa di pomodoro" io penserei ai" chilli" che e un piato tipico messicano alla base di fagioli e pomodori, sia trittati oppure pasta di pomodoro, che prima vengono bolliti e poi si mettono un po al forno.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-19 16:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco anche una famosa ricetta di "baked beans" che neanche non contiene pomodori
http://www.cdkitchen.com/recipes/recs/566/4thOfJulyBakedBean...

Marinela Sandoval
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Rumänisch
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fagioli stufati, pane con fagioli stufati

Erklärung:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-04-20 07:02:29 GMT)
--------------------------------------------------

Baked beans is a dish consisting of beans baked (or, despite the name, often stewed) in a sauce. http://en.wikipedia.org/wiki/Baked_beans

Caterina Rebecchi
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 39
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren