Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Bagels

Italienisch translation: Bagel/Panino a forma di ciambella







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Bagels
Italienisch Übersetzung:Bagel/Panino a forma di ciambella
Eingetragen von:Giovanna N.
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:30pm Mar 10, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Kochen/Kulinarisches
Englisch Begriff oder Satz: Bagels
Bagels

Si parla di biscotti...
Giovanna N.
Schweiz
Bagel/Panino a forma di ciambella
Erklärung:
Io lascerei Bagel, comunque si tratta di una sorta di panino a forma di ciambella.
Ausgewählte Antwort von:

Barbara Salardi
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie a tutti!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +8Bagel/Panino a forma di ciambella
Barbara Salardi
3 +6bagel
Maria Rosa Fontana
4bagels
sheila bovo
3ciambelline di pane
Leonardo La Malfa


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +8
bagels Bagel/Panino a forma di ciambella

Erklärung:
Io lascerei Bagel, comunque si tratta di una sorta di panino a forma di ciambella.


    Quelle: http://it.wikipedia.org/wiki/Bagel
    Quelle: http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/B/ba...
Barbara Salardi
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie a tutti!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Loretta Bertoli
0 Min.
  -> Grazie Loretta! ^^

Zustimmung sheila bovo: scusa ho dato la tua stessa risposta ma più tardi quindi concordo con te. e mi scuso
7 Min.
  -> Vai tranquila Sheila! Grazie mille! ^^

Zustimmung Pina Trans
1 Stunde
  -> Grazie Pina! ^^

Zustimmung Giuseppina Vecchia: Sì per bagel, si tratta di una specialità inglese e chiamarla panino sarebbe fuorviante, come se gli inglesi volessero tradurre lasagne con una qualche descrizione personalizzata:) Anche se ho visto alcune traduzioni esilaranti sui menu, ma soprassediamo
1 Stunde
  -> Sì, anche a me è capitato a volte... Brr! Grazie Giuseppina! ^^

Zustimmung Franzi1979
2 Stunden
  -> Grazie Franzi! ^^

Zustimmung Elisa Comito: Concordo anch'io: si lascia il termine originario che ormai fa parte della cultura culinaria internazionale, come "crepe". "Bagel " al singolare, anche se parli di più bagel come si fa per tutte le parole straniere entrate nell'italiano.
2 Stunden
  -> Esattamente... Grazie Elisa! ^^

Zustimmung Monia Di Martino
3 Stunden
  -> Grazie Monia! ^^

Zustimmung Dana Rinaldi
17 Stunden
  -> Grazie Dana! ^^
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +6
bagels bagel

Erklärung:
resta cosi' anche in italiano.

Un Bagel è un pane prodotto tradizionalmente da pasta di grano, ha forma di un grosso anello delle dimensioni di una mano, viene prima bollito in acqua e poi cotto al forno.

Il pane che si ottiene è denso interiormente e rosolato all'esterno. I bagels hanno spesso semi sulla crosta esterna e, secondo la tradizione, essi sono di papavero o di sesamo. Alcuni bagels vengono cosparsi di sale sulla crosta esterna.




    Quelle: http://it.wikipedia.org/wiki/Bagel
Maria Rosa Fontana
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Anna Marta Chelicka-Bernardo
32 Min.
  -> grazie Anna

Zustimmung Mariella Bonelli
36 Min.
  -> grazie Mariella

Zustimmung Elisa Comito
2 Stunden
  -> grazie Elisa

Zustimmung carla melis: e che buoni tagliati a metà, tostati e col formaggio spalmabile al salmone/erbe varie o altre botte caloriche! ;-)
6 Stunden
  -> squisiti! pero' fanno ingrassare solo a parlarne! :)

Zustimmung alphabeta: il bagel fa parte della tradizione culinaria ebraica, è solo per adozione inglese e americano... e sno tostati solo quando non sono più caldi (ovvero estratti dal calderone dove sono stati fatti bollire) ;-)
14 Stunden
  -> grazie alphabeta :)

Zustimmung Colette Rickards
19 Stunden
  -> grazie Colette
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bagels bagels

Erklärung:
Si tratta di un particolare biscotto fatto di pane dolce a forma di ciambella o tarallo e pare, per lo meno secondo il link che ti segnalo sotto, che si possa mantenere il nome inglese.

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2008-03-10 15:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

scusate non mentre cercavo è stata già data la stessa risposta, quindi la mia può essere considerata un agree per Barbara e Maria Rosa

Beispielsätze:
  • "I bagels sono una specialita' inglese (e oramai anche americana credo) e sono una specie di panini semidolci a forma di taralli tondi con un piccolo buco al centro) che si tagliano a meta'

    Quelle: http://www.prezzemoloefinocchio.it/modules/wfsection/article...
sheila bovo
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bagels ciambelline di pane

Erklärung:
Dall'Oxford-Paravia:

Bagel
n. = ciambellina di pane.

Leonardo La Malfa
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren