Englisch: BraiderItalienisch translation: intrecciacapelli KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Kosmetik, Schönheitspflege / capelli - acconciature | | | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Chiara M. (asker): 9:38am Aug 25, 2005: Sì in un sito lo chiamano spazzola per treccine, in altri lo chiamano trecciolinatore. Io lo avrei chiamato intreccicapelli. Mi chiedo se esista un nome "ufficiale"... Vittorio Preite: 11:34am Aug 25, 2005: ovviamente no. si tratta di una nuova macchinetta. chiamala nel modo che ti è + simpatico ma, stai attenta che gli altri nomi non siano "depositati". controlla. Ciao -
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Vittorio Preite Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenLo chiamerò intrecciacapelli. Grazie! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
12 Min. Antwortsicherheit:   |
| braider braider
Erklärung: io lo lascerei cosi... serve per fare quelle treccine con dentro tutte le perline, in italiano non saprei come si chiamano, ma in Inghilterra sono molto diffuse.
Se fai una ricerca su google.it con braider, ci sono un paio di hit dove e' stato lasciato cosi.
ciao!
| Laura Lucardini Vereinigtes Königreich Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 Min. Antwortsicherheit:   |
| braider intrecciatore (per capelli)
Erklärung: se vuoi che il lettore capisca senza metter una nota di spiegazione o la solita foto
| Vittorio Preite Vereinigtes Königreich Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Lo chiamerò intrecciacapelli. Grazie! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
42 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |