Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: blackhead remover

Italienisch translation: levacomedoni







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:blackhead remover
Italienisch Übersetzung:levacomedoni
Eingetragen von:simonatrad
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:41am Mar 15, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Kosmetik, Schönheitspflege
Englisch Begriff oder Satz: blackhead remover
Si tratta di un accessorio in acciaio.
simonatrad
Italien
leva comedoni
Erklärung:
...
Ausgewählte Antwort von:

xxxRey Francesc
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
ok per 'levacomedoni'. Grazie a tutti voi!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +4leva comedoni
xxxRey Francesc
5leva comedoni
Federica Banzola
3 +1v.s.
EmMo
3aspira-brufoliMarc Vitale


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
leva comedoni

Erklärung:
...

xxxRey Francesc
Italien
Muttersprache: Italienisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
ok per 'levacomedoni'. Grazie a tutti voi!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Cristina Giannetti
4 Min.

Zustimmung Alessia Fisichella: Nella maggior parte delle occorrenze (google) è scritto "levacomedoni", senza spazio.
18 Min.

Zustimmung annaba: concordo con "levacomedoni" senza spazio!
4 Stunden

Zustimmung Liliana Roman-Hamilton
12 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
v.s.

Erklärung:
mi da tanto l'idea di essere i "cava/leva puntini neri" che è un ferretto di metallo con un piccolo cappio (sempre metallico) da un lato. Il nome "ufficiale" però mi sfugge...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-03-15 10:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato su internet \"ferretto leva comedoni\". Mi pare molto più professionale... ;-)

EmMo
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Cristina Giannetti
7 Min.
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aspira-brufoli

Erklärung:
Ho trovato in un vecchissimo catalogo della Postalmarket un aggeggio che si chiama "aspira-brufoli" e viene descritto cosi': "Permette l'aspirazione del sebo e rimuove il punto nero prima che si trasformi in brufolo." A me fa un po' paura!

Marc Vitale
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


35 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
leva comedoni

Erklärung:
vedi in questo sito, c'è l'immagine, penso sia lo strumento che ti serve:
http://www.casadelparrucchiere.it/cat117.htm

Federica Banzola
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren