Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch term or phrase: Call on the Shoktman gaz field

Italienisch translation: partecipazione allo sfruttamento del giacimento Shtokman






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

10:25 May 23, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Bus/Financial - Wirtschaftswissenschaften / presentazione virtù società petrolifera
Englisch Begriff oder Satz: Call on the Shoktman gaz field
Contesto: presentazione powerpoint. In una pagina si parla di una società norvegese, la Norsk Hydro (produzione petrolio), delineandone in 4 righe gli aspetti positivi per cui investirvi.
Le parole indicate sopra sono la quarta "virtù" dell'elenco e non ho idea di come interpretare quel "call". Non ci sono altri riferimenti di alcun genere.

Qualcuno di voi ne sa qualcosa?
Francesca Pesce
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
gianfranco: 11:07 May 23, 2006: (Moderatore) Questa sezione non deve essere usata per fornire risposte. Rimossa una risposta. Vedere regole KudoZ, grazie. -
xxxsofiablu: 11:08 May 23, 2006: Tra l'altro, Shoktman è il nome di una compagnia, o di un luogo? Non ha alcun riscontro, e magari saperne qualcosa di più aiuterebbe... -

Italienisch Übersetzung:partecipazione allo sfruttamento del giacimento Shtokman
Erklärung:
Shtokman è un giacimento di gas nel Mare di Barents.
Forse call on si può tradurre così... o forse si intende solo "manifestazione di interesse"
http://www.hydro.com/en/press_room/press_releases/archive/20...
Ausgewählte Antwort von:

Giorgio Testa
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie Giorgio.
Non ho ancora sciolto l'arcano ma la tua risposta mi è stata utilissima!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2partecipazione allo sfruttamento del giacimento ShtokmanGiorgio Testa
2Esercitate un'opzione d'acquisto su...rocop


  

Antworten

50 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
call on the shoktman gaz field
partecipazione allo sfruttamento del giacimento Shtokman


Erklärung:
Shtokman è un giacimento di gas nel Mare di Barents.
Forse call on si può tradurre così... o forse si intende solo "manifestazione di interesse"
http://www.hydro.com/en/press_room/press_releases/archive/20...

Giorgio Testa
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie Giorgio.
Non ho ancora sciolto l'arcano ma la tua risposta mi è stata utilissima!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: intanto grazie moltissimo per il link e l'informazione. L'avevo cercato rapidamente ma senza risultato: appunto il nome era sbagliato e non avevo tempo per approfondire.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxsofiablu: ah ecco, bravo il mio Giorgino!
1 Stunde
  -> quanto mi piacciono i refusi :)) grazie bella!

Zustimmung Rossella Cascone
22 Stunden
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


53 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
call on the shoktman gaz field
Esercitate un'opzione d'acquisto su...


Erklärung:
Ho pensato che quel "call" possa riferirsi a quel contratto di opzione che determina il diritto, ma non l'obbligo, per la parte compratrice di acquistare un titolo prestabilito ad un prezzo prefissato nel periodo di tempo determinato. E' solo un'ipotesi...

rocop
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren