Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "first-open"

Italienisch translation: first-open






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:first open
Italienisch Übersetzung:first-open
Eingetragen von:Daniela Boito
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:06 May 19, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik / montaggio di un termostato
Englisch Begriff oder Satz: "first-open"
URGENTE...IN CONSEGNA TRA QUALCHE ORA!!!! ;-)

Ecco la frase...si tratta del montaggio di un termostato...

*Dieser Test sollte erst ausgeführt werden, nachdem die Basis Funk die First-Open*** Funktion durchgeführt hat und der Schaltausgang nicht mehr aktiv ist.*

Grazie mille "in advance" !!! ;-)
Daniela Boito
Italien
"first-open"
Erklärung:
Può essere lasciato così, credo.

Guarda un po':

http://www.elettricoplus.it/web/Automazione_Controllo/prodot...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-05-19 10:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio se scritto senza trattino!
Ausgewählte Antwort von:

Romina Scordella
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!! smack!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3"first-open"
Romina Scordella


  

Antworten

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"first-open"


Erklärung:
Può essere lasciato così, credo.

Guarda un po':

http://www.elettricoplus.it/web/Automazione_Controllo/prodot...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-05-19 10:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio se scritto senza trattino!

Romina Scordella
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!! smack!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren