Englisch: BY OTHERSItalienisch translation: a cura del cliente KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Industrielle Technik / TURBINE A GAS | | Englisch Begriff oder Satz: BY OTHERS | SHIELD ARMORED INTERCONNECTION CABLE CONDUIT "BY OTHERS"
DIDASCALIA IN UN DISEGNO SENZA ALTRI RIFERIMENTI.
SONO INCERTO SU QUEL "BY OTHERS". POTREBBE SIGNIFICARE NON FORNITO CON L'IMPIANTO O ....... |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Andrea Re: 12:17pm Nov 29, 2005: hhmmm, non saprei cos'altro dire, a parte quello che suggerisci tu stesso. Il resto del diagramma non aiuta proprio? - Mario Calvagna: 12:24pm Nov 29, 2005: NO IL RESTO NON AIUTA. CI SONO ALTRE DIDASCALIE MA SONO COMPLETAMENTE STACCATE MandC: 12:36pm Nov 29, 2005: Penso che *è fornito da altri fornitori*. Assuming that i) most probably it is included in the offer, though manufactured *by others* (may be a branding issue), or ii) it is not included in the offer and should be ordered from other suppliers. - Mario Calvagna: 12:37pm Nov 29, 2005: NO IL RESTO NON AIUTA. CI SONO ALTRE DIDASCALIE MA SONO COMPLETAMENTE STACCATE Gian: 11:40am Dec 1, 2005: "Da terzi" era più generico e ovviamente poteva comprendere il cliente, che per il fornitore primario è "un terzo"; il cliente non sempre è quello che integra e completa l'impianto, ma forse è quello coinvolge altri e che solamente ...paga! -
|
|
| | a cura del cliente | Erklärung: in genere significa questo
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 42 mins (2005-11-29 13:52:27 GMT) --------------------------------------------------
è pratica diffusa nei disegni di impianti (che sono di supporto a un ordine/una vendita) aggiungere "by others" per quelle parti non fornite dall'azienda e che il cliente provvederà a procurarsi da altri fornitori |
| Ausgewählte Antwort von: Paola Grassi Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie ad entrambi. stilisticamente questa é quella che piú si adatta al testo. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| by others a cura del cliente
Erklärung: in genere significa questo
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 42 mins (2005-11-29 13:52:27 GMT) --------------------------------------------------
è pratica diffusa nei disegni di impianti (che sono di supporto a un ordine/una vendita) aggiungere "by others" per quelle parti non fornite dall'azienda e che il cliente provvederà a procurarsi da altri fornitori
| Paola Grassi Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| grazie ad entrambi. stilisticamente questa é quella che piú si adatta al testo. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
25 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +5 |
| by others fornito da terzi
Erklärung: ovvero
fornito non da noi, ma dal cliente o da altri
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 23 hrs 31 mins (2005-12-01 11:41:41 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Dicendo "terzi", come detto, era compreso anche il "cliente".
| Gian Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 221
|
|
|
| |