Englisch: allowance for hose (in small context)Italienisch translation: fornito di attacco per il tubo flessibile KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | allowance for hose (in small context) | | Italienisch Übersetzung: | fornito di attacco per il tubo flessibile | | Eingetragen von: | Alberta Batticciotto |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Industrielle Technik | | Englisch Begriff oder Satz: allowance for hose (in small context) | Descrizione tecnica del prodotto.
XXXX (include allowance for hose)
dove XXXX e' il nome commerciale del prodotto. Si tratta di un separatore di polveri, in particolare del dispositivo di separazione.
Non riesco a capire se in questo caso allowance si riferisca a qualcosa tipo: fornito di attacco per il tubo flessibile, o se si riferisca invece al flusso dell'aria.
La colonna adiacente, riferita sempre al prodotto, riporta solo le dimensioni del tubo LxWxH
Se si riferisse all'attacco, non sarebbe superfluo specificarlo? (deve per forza avere un attacco per il tubo di entrata...)
Se si riferisse al flusso, lo schema non dovrebbe a logica riportare anche la capacita' di flusso al minuto?
Sono in dubbio, se potete chiritemelo voi...
Grazie! |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Gian: 17:05 Jun 14, 2006: XXXX (include allowance for hose).... questa è la frase completa?
Perché allowance significa anche tolleranza e quindi le dimensioni hanno una certa tolleranza!!!
- texjax DDS PhD: 17:08 Jun 14, 2006: Grazie Gian. - Si Gian, questa e' la frase completa. Scarnuccia...La ritrovo alla fine del testo in una tabella riepilogativa.
Nelle pagine precedenti non si fa mai cenno alla capacita' di flusso/min.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Alberta Batticciotto Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie Alberta per la Risposta, a Sofia per l'agree e a Gian per la sua sempre attenta e gradita presenza.
Grazie !
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
28 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| fornito di attacco per il tubo flessibile
Erklärung: altrimenti, come dici tu, dovrebbe riportare anche i dati relativi alla capacità e non soltanto le dimensioni del tubo
| | Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie Alberta per la Risposta, a Sofia per l'agree e a Gian per la sua sempre attenta e gradita presenza.
Grazie !
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Alberta sei un tesoro
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |