Englisch: Antr./Hit. CoalItalienisch translation: carbone antracifero/bituminoso KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Antr./Hit. Coal | | Italienisch Übersetzung: | carbone antracifero/bituminoso | | Eingetragen von: | Elda Martone |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Industrielle Technik / CFB boiler (incinerator) | | Englisch Begriff oder Satz: Antr./Hit. Coal | Niente contesto, è un elenco delle specifiche.
ID fan:
Dim. 100 % (Antr. Coal)
...
HP blower:
Dim. 100 % (Hit. Coal)
... |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)halifax: 11:49am Apr 6, 2007: Poco più avanti compare anche "Sub. hit coal" halifax: 3:15pm Apr 6, 2007: Ho appurato che il primo è semplicemente l'antracite (esatto Elda!), mentre sul secondo si accettano suggerimenti!
|
|
| | dislocazione di strato di carbone antracifero | Erklärung: su Mc Graw Hill, alla voce carbone, tra le vare trovo anthraciferous coal (ho pensato che antr. potesse essere l'abbreviazione) e alla voce hitch [GEOL] dislocazione di strato
1 a fault of strata common in coal measures, accompanied by displacement. Non so se possa esserti utile o se sono fuori strada. |
| Ausgewählte Antwort von:
Elda Martone Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenantr invece di anthr=anthracite
hit invece di bit=bituminous 2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| antr./hit. coal dislocazione di strato di carbone antracifero
Erklärung: su Mc Graw Hill, alla voce carbone, tra le vare trovo anthraciferous coal (ho pensato che antr. potesse essere l'abbreviazione) e alla voce hitch [GEOL] dislocazione di strato
1 a fault of strata common in coal measures, accompanied by displacement. Non so se possa esserti utile o se sono fuori strada.
| Elda Martone Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 6
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenantr invece di anthr=anthracite
hit invece di bit=bituminous |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |