Englisch term or phrase: deep skinned Italienisch translation: pesce squamato e spellato KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Fischerei | | Englisch Begriff oder Satz: deep skinned | Processing of fish
Final trimming
Deep skinned fillet |
| | | Italienisch Übersetzung:pesce squamato e spellato | Erklärung: Mai come negli Stati Uniti vi è una precisa classificazione per la spellatura/squamatura dei pesci. Si va da un "skin on" (squamato) ad un "super deep skinned" in cui vi è solo la polpa.
Io tradurrei deep skinned come squamato e spellato. Non ho fonti, solo pratica. (non nello squamare ma nell'ordinare pesce presso "fish industries" :) ). |
| Ausgewählte Antwort von:
Milena Bosco Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
10 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| | deep skinned completamente spellato
Erklärung: ...
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2008-06-02 21:23:55 GMT) --------------------------------------------------
Credo si tratti di un filetto di pesce al quale è stata tolta tutta la pelle e magari anche il primo strato di grasso (se si tratta di pesci di grandi dimensioni).
Altra ipotesi fatta seguendo l'intuito...
| |
15 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| completamente squamato e/o sfilettato
Erklärung: Visto che si tratta di pesce, penso sia più corretto usare questi 2 termini.
Inoltre diliscare si traduce con to fillet; to bone
| Sara Ribotta Italien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 Stunden Antwortsicherheit:   |
| totalmente squamato
Erklärung: deep indica la completezza dell'azione;
skinned è uguale x tutti in inglese, ma in italiano c'è differenza tra persone, animali, pesci, ecc.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |