Englisch: Gourmet Home & Food DistrictItalienisch translation: Casa del buongustaio & settore alimentare KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Gourmet Home & Food District | | Italienisch Übersetzung: | Casa del buongustaio & settore alimentare | | Eingetragen von: | Umberto Cassano |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Möbel/Haushaltsgeräte | | Englisch Begriff oder Satz: Gourmet Home & Food District | nome di una sezione di una fiera sull'arredamento
Mi suggerite una bella traduzione, non mi viene nulla di accettabile, grazie |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Umberto Cassano Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenho scelto la risposta più letterale. Grazie a tutti 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| | gourmet home & food district Casa del buongustaio & settore alimentare
Erklärung: Vedi un po' tu se va bene. Io farei così...
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| ho scelto la risposta più letterale. Grazie a tutti |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 Min. Antwortsicherheit:   |
| | gourmet home & food district la casa del gusto, il gusto della casa
Erklärung: traduzione un po' libera, ma che gioca sui sapori e sull'arredamento ma senza riferimento a district/settore
dipende anche da come sono stati tradotti i nomi degli altri settori della fiera, se sono più letterali forse è meglio un'altra soluzione
;-)
| Daniela Zambrini Italien Spezialgebiet Muttersprache: Englisch, Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 Tage18 Stunden Antwortsicherheit:   |
| | gourmet home & food district casa del buongustaio & via dei sapori/contrada del gusto/salone delle bontà
Erklärung: Io non utilizzerei "settore" o "distretto" perché mi sembra una traduzione un po' asettica, non coinvolge i sensi dei partecipanti. Credo sarebbe meglio dare una sensazione di borgo, sapori e delizie per dare l'effetto di calore della casa, di posto accogliente e piacevole. Ma comunque dipende dal contesto della fiera.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |