Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: backing off self adhesive pad

Italienisch translation: striscia protettiva/pellicola protettiva del supporto adesivo



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:backing off self adhesive pad
Italienisch Übersetzung:striscia protettiva/pellicola protettiva del supporto adesivo
Eingetragen von:Ilde Grimaldi
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:27pm May 6, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Möbel/Haushaltsgeräte / support stands for audiovisuals
Englisch Begriff oder Satz: backing off self adhesive pad
Questo è il contesto:
using one of the angle brackets remove the backing off self adhesive pad on the back section.
Angle brackets= staffe angolari
Backing è struttura portante (si trova in pratica sul retro dello scaffale)?
Grazie!
Giuseppina Manfredi
Italien
(rimuovere) la striscia protettiva/pellicola protettiva (dal supporto adesivo)
Erklärung:
Potrebbe essere anche carta protettiva o semplicemente protezione.
Ausgewählte Antwort von:

Giorgio Testa
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie per il validissimo aiuto.
Opterò per carta protettiva.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2(rimuovere) la striscia protettiva/pellicola protettiva (dal supporto adesivo)Giorgio Testa
3 -1rivolto verso il retro
Paola Slajmer


  


Antworten

22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
backing rivolto verso il retro

Erklärung:
Secondo me si parla di un adesivo posto sul retro, con la parte appiccicosa rivolta verso il retro (della struttura) e non verso l'installatore.

Paola Slajmer
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Katherine Zei: Sorry again Paola. The "backing" is the little piece of paper that protects the adhesive strip and prevents it from sticking to everything.
48 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
backing (rimuovere) la striscia protettiva/pellicola protettiva (dal supporto adesivo)

Erklärung:
Potrebbe essere anche carta protettiva o semplicemente protezione.

Giorgio Testa
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie per il validissimo aiuto.
Opterò per carta protettiva.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Katherine Zei: si, the "backing" is the removable strip that prevents the adhesive from sticking to things that you don't want it to.
38 Min.
  -> thanks!

Zustimmung rfmoon: pellicola senz'altro
1 Stunde
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren