Italienisch translation,Möbel/Haushaltsgeräte,Technik,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "shot off-tooled sample"

Italienisch translation: pezzo stampato campione







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"shot off-tooled sample"
Italienisch Übersetzung:pezzo stampato campione
Eingetragen von:Consuelo Castellari
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:50pm Nov 27, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Möbel/Haushaltsgeräte
Englisch Begriff oder Satz: "shot off-tooled sample"
Si parla di macchine da caffè:

"XX undertakes to produce the moulds for the above mentioned coffee makers that shall be delivered to ZZ. XX guarantees that each mould shall be able to produce at least half million shots. Upon receipt of first shot off-tooled sample, ZZ will....."

Qualche suggerimento?
Grazie

Consuelo Castellari
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Maria Luisa Dell'Orto: 2:28pm Dec 2, 2007: Grazie mille Consuelo!! :-))

pezzo stampato campione
Erklärung:
Shot = pezzo stampato

Un'idea, spero possa aiutare

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-11-27 18:11:54 GMT)
--------------------------------------------------

Eh sì, Ladyjane ha ragione. ho tralasciato il tooled = lavorato

Quindi sarebbe pezzo campione stampato e lavorato :-)
Ausgewählte Antwort von:

Maria Luisa Dell'Orto
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ho utilizzato "pezzo campione stampato e lavorato".. grazie a entrambe!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3pezzo stampato campione
Maria Luisa Dell'Orto
3campione stampato e lavorato/rifinito
Sarah Jane Webb


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
campione stampato e lavorato/rifinito

Erklärung:
forse dal contesto, in seguito, lo potrai capire meglio, ma ritengo che quel "tooled" significhi lavorato o rifinito in qualche modo (non grezo insomma). Attenderei l'opinione di qualcuno più esperto però.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-27 18:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

2: to shape, form, or finish with a tool; especially : to letter or ornament (as leather or gold) by means of hand tools
www.merriam-webster.com/dictionary/tooled

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-27 18:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

volevo dire "grezzo", naturalmente...

Sarah Jane Webb
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pezzo stampato campione

Erklärung:
Shot = pezzo stampato

Un'idea, spero possa aiutare

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-11-27 18:11:54 GMT)
--------------------------------------------------

Eh sì, Ladyjane ha ragione. ho tralasciato il tooled = lavorato

Quindi sarebbe pezzo campione stampato e lavorato :-)

Maria Luisa Dell'Orto
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 34
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ho utilizzato "pezzo campione stampato e lavorato".. grazie a entrambe!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren