Englisch: Adventurer (contesto)Italienisch translation: viandante KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Art/Literary - Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino | | Englisch Begriff oder Satz: Adventurer (contesto) | Videogioco ambinentato nel medioevo, il giocatore può entrare in diverse locande e lì conversare con diversi "Adventurer" che parlano di mostri e rovine della zona. Il termine appare all'inizio di ogni loro dialogo.
Tutto semplice? No, perché il suddetto Adventurer può essere sia un uomo, sia una donna, ma la stringa usata dal programma una è e deve restare!
Mi serve un termine "unisex" che lo traduca, come altrove ho sostituito"cittadino" con "abitante" e "commesso" con "commerciante".
No, "avventuriero/a" non va bene. No, nemmeno avvent. :)
Avete qualche idea? Grazie! |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Fiamma Lolli: 1:15pm Mar 30, 2007: Una nota sciocca e pignola, come me del resto: viandante, commerciante, abitante sono ambigenerei, non unisex! Per capirci: studente, non studentessa... vedi http://www.provincia.rimini.it/informa/statistiche/altre/200...
grigua: 8:18pm Mar 30, 2007: Se è per questo nei dizionari si parla di vocaboli "invariabili", ma quello che soprattutto mi premeva era essere capito al volo... Fiamma Lolli: 9:03pm Mar 30, 2007: Ma grigua è un nick variabile o ambigenere? :-)
|
|
| | viandanti | Erklärung: se mi viene in mente un'altra soluzione ambigenere, magari migliore... a più tardi, altrimenti buon lavoro! |
| Ausgewählte Antwort von: Fiamma Lolli Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:   |
32 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +10 |
| adventurer (contesto) viandanti
Erklärung: se mi viene in mente un'altra soluzione ambigenere, magari migliore... a più tardi, altrimenti buon lavoro!
| Fiamma Lolli Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 76
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |