Englisch: joltItalienisch translation: pera/canna... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Art/Literary - Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino | | Englisch Begriff oder Satz: jolt | | Each vehicle has four passengers. No, twelve passengers. No, one! That's odd... My eyes won't focus! Okay, no more Jolt. |
| | | pera/canna... | Erklärung: Actually "jolt" can be either a drug injection, a joint or a shot of alcohol. Whatever the meaning here it wouldn't make much difference. I would translate that as "Ogni veicolo ha quattro passeggeri. No, dodici passeggeri. No, uno! Strano... ho la vista annebbiata! Okay.. basta farsi le pere" "Farsi le pere" is italian slang for injecting drugs like eroine. Or you could put "farsi le canne", smoking weed. |
| Ausgewählte Antwort von:
Stefano Papaleo Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenperfetto, grazie 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:   |
1 Stunde Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +2 |
| pera/canna...
Erklärung: Actually "jolt" can be either a drug injection, a joint or a shot of alcohol. Whatever the meaning here it wouldn't make much difference. I would translate that as "Ogni veicolo ha quattro passeggeri. No, dodici passeggeri. No, uno! Strano... ho la vista annebbiata! Okay.. basta farsi le pere" "Farsi le pere" is italian slang for injecting drugs like eroine. Or you could put "farsi le canne", smoking weed.
| Stefano Papaleo Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| sobbalzo, scossone
Erklärung: Io credo che il contesto, in questo ed in molti altri casi, sia basilare per la comprensione; parlo di questa possibilita`, anche visto che si tratta di veicoli...Poi, ripeto che non conosco il contesto...E`solo un'altra possibilita`. Naturalmente, anche a me la prima che viene in mente riguarda le sostanze "ricreative"...
—n.
1. a jolting shock, movement, or blow: The automobile gave a sudden jolt.
2. an emotional or psychological shock: The news of his arrest gave me quite a jolt.
3. something that causes such a shock: The news was a jolt to me.
4. a sudden, unexpected rejection or defeat: Their policy got a rude jolt from the widespread opposition.
5. Slang.a prison sentence.
6. Slang.an injection of a narcotic.
7. a bracing dose of something: a jolt of whiskey; a jolt of fresh air.
| SILVIO CORRAO Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |