Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: pimp

Italienisch translation: taroccato, infighettato, abbellito






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:pimped
Italienisch Übersetzung:taroccato, infighettato, abbellito
Eingetragen von:lara trombetta
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:34am May 24, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Englisch Begriff oder Satz: pimp
immagino si agergo giovanile "a pimped out doouble deck bus", "pimp journey". Qualcuno mi da una mano?! Grazie!
lara trombetta
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
lara trombetta (asker): 9:12am May 27, 2005: Grazie a tutti - molto molto difficile scegliere!!!

Un double-decker taroccato
Erklärung:
Nel senso di truccato, reso un po' tamarro dalle varie stravaganze.
To pimp a journey potrebbe significare "pubblicizzare un viaggio" in modo un po'...pomposo.
Guarda...una trouvaille per te :-)Qui c'è tutto il possibile, ma quanto all'affidabilità...God knows;)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-05-24 09:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Opps, Giuliana, stesso link :-D
Ausgewählte Antwort von:

Persefone
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Difficilissimo scegliere...ma dato il contesto questa mi sembra la più azzeccata. Grazie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +2pimped out
Andrea Re
4v.s.
Anna Lisa Senia
3 +1Un double-decker taroccatoPersefone
4v.s.
Dr. Giuliana Criscuolo-Bruce
3reso stravagante
dgaggi
3rimesso a nuovo
Paola Dentifrigi


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Erklärung:
personalmente conosco solo la traduzione "classica" e cioè : lenone, pappa, magnaccia, sfruttatore ...Può servirti a qualcosa? Buon lavoro

Anna Lisa Senia
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rimesso a nuovo


Erklärung:
Pimped out credo sia rimesso a nuovo. Vd. la trasmissione su MTV pimp my ride :-)
Il pimp journey potrebbe essere tipo "andare a donne",
ma nel tuo contesto (è questo: http://www.clubbing-uk.com/isle_of_mtv_2005_-_trieste_italy.... ?) mi sembra piuttosto fare proseliti per la trasmissione di cui sopra.

Paola Dentifrigi
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reso stravagante


Erklärung:
qui trovi la spiegazione di PIMP OUT!



project axe: i fought the law... (pt. 1)
... errr, 'to pimp out' is a verb, eg 'i pimp kittens out'. it's the action of
the sentence. even if 'to pimp out' means 'to make something look sweet', ...
www.joshrocket.net/a/000649.html - 10k - Cached - Similar pages

Philosophy Forums - Profanity replaces Creativity
... In this context, "pimp out" means 'make the G5 look extravagantly cool'
(like a ghetto pimp on one of those 70s vice cop shows). ...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-24 09:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

o \"abbellito\" come dice Andrea

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-24 09:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

se metti \"pimped out\" in Google trovi articolini stravaganti del calibro di questi!!
http://forums.fark.com/cgi/fark/comments.pl?IDLink=1477325&o...


dgaggi
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
pimped out


Erklärung:
abbellire

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-05-24 09:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

msnbc.msn.com/id/5505559/site/newsweek

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-24 09:42:58 GMT)
--------------------------------------------------

Gueard su google \"to pimp out\" e troverai un sacco di risultati

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-24 09:48:49 GMT)
--------------------------------------------------

sono diventato dislessico..... Gueard???? Guarda!!!

Andrea Re
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung giogi: "infighettato"...dato il tono del discorso!
5 Stunden
  -> Grazie Dr Giovanna

Zustimmung danette: la lascerei in inglese, magari con una spiegazione in italiano ("infighettato" è splendida), come fanno su "Pimp my Ride" di MTV (http://www.mtv.it/tv/programmi/generico/index.asp?id_program...)
1 Tag1 Stunde
  -> Grazie Danette
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Erklärung:
A quanto ho capito "pimped out" ha un significato simile a "dolled up" o "improved", ma usando espressioni molto piu' volgari. To "pimp" vuol dire tra l'altro "scopare", scusate la volgarita' (cerco di mantenerla al minimo). Guarda pero' il link, perche' c'e' una varieta' di altri significati, ela scelta dipendera' dal tuo contesto.


    Quelle: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pimped&r=d
Dr. Giuliana Criscuolo-Bruce
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Un double-decker taroccato


Erklärung:
Nel senso di truccato, reso un po' tamarro dalle varie stravaganze.
To pimp a journey potrebbe significare "pubblicizzare un viaggio" in modo un po'...pomposo.
Guarda...una trouvaille per te :-)Qui c'è tutto il possibile, ma quanto all'affidabilità...God knows;)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-05-24 09:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Opps, Giuliana, stesso link :-D


    Quelle: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pimp&r=d
Persefone
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Difficilissimo scegliere...ma dato il contesto questa mi sembra la più azzeccata. Grazie

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dr. Giuliana Criscuolo-Bruce: Si ma a me non veniva "taroccato"!... Mi sembra sia proprio quello che ci vuole.... "Pimp journey" potrebbe voler dire "cool journey", non so, "viaggio fichissimo", o qualche altra espressione un po' piu' nuova.
6 Min.

Neutraler Kommentar giogi: Grazie della spiegazione!!!Ma in realtà mi hai chiarito le idee...quindi grazie comunque, qualsiasi le tue intenzioni fossero!
5 Stunden
  -> Non voleva essere una spiegazione, giusto una precisazione sul contesto in cui ho sentito usare l'espressione. Magari poi all'asker viene l'idea geniale grazie ad un suggerimento nn troppo documentato...e tanto meglio :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren