Englisch: best-practice Italienisch translation: ottimale KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | best-practice | | Italienisch Übersetzung: | ottimale | | Eingetragen von: | baroni |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | | Englisch Begriff oder Satz: best-practice | il problema è in questo contesto e legato ad "approcci:"
By doing this you contribute to best-practice approaches |
| | | ottimale | Erklärung: Sono d'accordo con la traduzione "migliore gestione" in senso generale, ma nel contesto dato io tradurrei come "approccio ottimale", perchè in italiano ha senso ed è fluente. |
| Ausgewählte Antwort von: Claudia Berzoini Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenVorrei ringraziare tutti per l'aiuto, ho scelto questa versione italianissima, perché personalmente non mi piace lasciare parole in lingua straniera in una frase italiana. Secondo me però tutte le vostre proposte erano eccellenti! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
12 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| best practice / pratica migliore
Erklärung: it's usually left in English.
See:
Per best practice (dall'inglese migliore pratica) si intendono in genere le esperienze più significative o dai migliori risultati adottati in diversi ...
it.wikipedia.org/wiki/Best_practice - 19k
Per "best practice" si intendono le esperienze più significative, ... L'analisi delle best practice si rivela particolarmente utile per poter meglio ...
www.spinner.it/az2_bestpractice.html - 17k
Adottare un approccio basato su best practices significa: valutare e condividere esperienze con chi ha svolto attività e risolto problemi simili nel passato ...
reserved02.timeandmind.net/www.itsmf.it/index.php?method=section&id=14 - 58k -
| | |
| |