Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: BRANDIED APPLE

Italienisch translation: mela al brandy



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:BRANDIED APPLE
Italienisch Übersetzung:mela al brandy
Eingetragen von:Marco Borrelli
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:58am Apr 1, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Englisch Begriff oder Satz: BRANDIED APPLE
E'il nome di una fragranza, assegnato a delle candele profumate. Come potrei tradurlo?
simonatrad
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
tania ceccarelli: 10:33pm Apr 1, 2005: solo per curiosità. A volte google non dà gli stessi risultati di virgilio. Esiste (forse l'unica!) ricetta di brandied apples e viene chiamata "mele in gabbia al brandy" http://www.bravacasa.it/Dilettevole/Cucinare/Formaggi/Dolci/...
-

mela al brandy
Erklärung:
Ovvero mela aromatizzata col brandy, magari conservata nel brandy. In nessun caso cognac. Fatevelo dire da un barman: il cognac è una cosa e il brandy è un'altra.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2005-04-07 01:13:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Simo. Inizio a pensare che dovrei anche io essere meno lesto nell\'accettare o rifiutare delle soluzioni proposte. Grazie cmq.
Ausgewählte Antwort von:

Marco Borrelli
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ringrazio Raffa1 ed Antonella per le loro risposte ma dopo attenta riflessione ho deciso di dare i punti a Marco perchè è stata la sua la risposta che mi ha fatto decidere!Grazie Marco!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2candela con profumazione mela al cognacRaffaella Cornacchini
5 +1mela al brandy
Marco Borrelli
4v.s.
Anna Lisa Senia
4fragranza acquavite di melaBlackMamba
3brandy alla mela
dgaggi
3mela candita
pataflo
1mela aromatizzata al cognac
Antonella Fontana


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
candela con profumazione mela al cognac

Erklärung:
le mele al brandy paiono scomparse dalla cucina italiana; abbondano invece le mele al cognac (google conferma, se vuoi guardare); altrimenti mantieni brandy che è più fedele all'originale.
raffa1

Raffaella Cornacchini
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Valentina Matone: ok branby
6 Min.

Zustimmung annaba
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brandied apple brandy alla mela

Erklärung:
Lo so che in questo modo la trad è invertita rispetto all'originale... però "mela al brandy" fa troppo gastronomico!!!

Qui ci sono esempi di fragranze, anche se però sono riferite al brandy...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-01 12:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

o \"calvados\" che è brandy di mele...


    Quelle: http://bell-europe.com/?id=&pid=529&lng=it
dgaggi
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brandied apple fragranza acquavite di mela

Erklärung:
-

BlackMamba
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
brandied apple mela aromatizzata al cognac

Erklärung:
brandied deriva da brandy ed essendo participio passato indica un'azione pregressa, per cui, trattandosi di un profumo e di una candela per cui è stato utilizzato un processo chimico, ci vedrei bene "aromatizzata" per dare un'idea del sentore olfattivo che caratterizza il profumo di mela. Un po' come in cucina.

Antonella Fontana
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brandied apple mela candita

Erklärung:
so che non è una tradu super corrispondente, ma come dgaggi faceva (a mio parere giustamente) notare, l'argomento non è gastronomico, e mela candita mi pare che renda l'idea del profumo...

pataflo
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brandied apple v.s.

Erklärung:
non è la traduzione letterale, ma che ne diresti di "candela con fragranza di mele e brandy "? Così la cosa mi sembra più olfattiva e meno gastronomica...ciao a tutti i colleghi buongustai

Anna Lisa Senia
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
brandied apple mela al brandy

Erklärung:
Ovvero mela aromatizzata col brandy, magari conservata nel brandy. In nessun caso cognac. Fatevelo dire da un barman: il cognac è una cosa e il brandy è un'altra.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2005-04-07 01:13:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Simo. Inizio a pensare che dovrei anche io essere meno lesto nell\'accettare o rifiutare delle soluzioni proposte. Grazie cmq.

Marco Borrelli
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ringrazio Raffa1 ed Antonella per le loro risposte ma dopo attenta riflessione ho deciso di dare i punti a Marco perchè è stata la sua la risposta che mi ha fatto decidere!Grazie Marco!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung tania ceccarelli: concordo con te :-), aroma di mela al brandy
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren