Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: UK

Italienisch translation: GB



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:UK
Italienisch Übersetzung:GB
Eingetragen von:Luca Tutino
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:32pm May 3, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Geografie / no specific field!
Englisch Begriff oder Satz: UK
Mi piacerebbe sapere che ne pensate: in Italiano va bene tradurre GB, anche se in inglese non c'è corrispondenza tra United Kingdom e Great Britain (se non erro quest'ultima non contiene l'Irlanda del Nord), oppure dovremmo tradurre RU, a rischio di far credere che secondo noi Stansted si trova in Russia?
Il contesto è l'elenco dei partecipanti ad una riunione aziendale di una multinazionale.
Luca Tutino
Italien
GB
Erklärung:
Secondo me GB va benissimo :-)
Anche se l'Irlanda del Nord non fa parte della Gran Bretagna, ma il Regno Unito, la sigla GB viene usato anche per indicarla - le auto provenienti dell'Irlanda del Nord usano lo stesso adesivo (GB) quando vanno all'estero. In ogni caso, stai parlando di Stansted, quindi non vedo problemi!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:45:01 (GMT)
--------------------------------------------------

PS - GB sarebbe il codice internazionale per il Regno Unito:

\"GB United Kingdom\"

vedi http://www.virtualtuner.com/iso3166.php

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Se consulti i codici ISO per i vari stati del mondo, vedrai che UK non esiste - viene usato GB per identificare il Regno Unito. Quindi, se puoi scrivere per esteso è meglio usare Regno Unito, ma se devi usare un codice GB è quello giusto.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:53:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Ecco un link ai codici ISO:

http://www.swisspost.ch/SiteOnLine/EN/Accueil/1,1727,2380-0,...
Ausgewählte Antwort von:

Sarah Ponting
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +10GB
Sarah Ponting


  


Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +10
GB

Erklärung:
Secondo me GB va benissimo :-)
Anche se l'Irlanda del Nord non fa parte della Gran Bretagna, ma il Regno Unito, la sigla GB viene usato anche per indicarla - le auto provenienti dell'Irlanda del Nord usano lo stesso adesivo (GB) quando vanno all'estero. In ogni caso, stai parlando di Stansted, quindi non vedo problemi!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:45:01 (GMT)
--------------------------------------------------

PS - GB sarebbe il codice internazionale per il Regno Unito:

\"GB United Kingdom\"

vedi http://www.virtualtuner.com/iso3166.php

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Se consulti i codici ISO per i vari stati del mondo, vedrai che UK non esiste - viene usato GB per identificare il Regno Unito. Quindi, se puoi scrivere per esteso è meglio usare Regno Unito, ma se devi usare un codice GB è quello giusto.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:53:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Ecco un link ai codici ISO:

http://www.swisspost.ch/SiteOnLine/EN/Accueil/1,1727,2380-0,...

Sarah Ponting
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Katherine Zei: ciao Sarah!
12 Min.
  -> ciao Katy :-)))

Zustimmung Valentina Viali
13 Min.
  -> grazie

Zustimmung Science451
23 Min.
  -> grazie

Zustimmung Antonella DI FAZIO: Regno Unito!
37 Min.
  -> grazie

Zustimmung Gian
1 Stunde
  -> grazie, Giancarlo

Zustimmung Laura Di Tullio
1 Stunde
  -> grazie

Zustimmung verbis: Regno Unito!!!!!!!!!!!!!!! :)
3 Stunden
  -> grazie, Laura :-)

Zustimmung Tecla s.r.l.: Regno Unito anch'io
16 Stunden
  -> grazie

Zustimmung Kimmy
18 Stunden
  -> thanks, Kimmmy :-)

Zustimmung Marmar123
19 Stunden
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren