Englisch: Contract engineer, Design engineer, Quality engineerItalienisch translation: ingegnere a contratto/contrattista KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Contract engineer, Design engineer, Quality engineer | | Italienisch Übersetzung: | ingegnere a contratto/contrattista | | Eingetragen von: | Flavia Cubeddu |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Personalwesen | | Englisch Begriff oder Satz: Contract engineer, Design engineer, Quality engineer | They all belong to a Project staff.
Ingegnere del contratto just does not sound right.....Thanks |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Flavia Cubeddu: 3:36pm Oct 2, 2006: Anche io avevo trovato dei riferimenti al fatto che potesse trattarsi di un ingegnere a contratto, ma visto che poi si parla di altri due tipi di ingegnere, senza alcun riferimento al fatto che fossero a contratto o meno, ho pensato che potesse riferirsi semplicemente all'ingegnere responsabile del contratto......che ne pensate?
|
|
| | ingegnere a contratto/contrattista | Erklärung: ecco la spiegazione:
In today’s job market, employment opportunities vary tremendously. While most engineers still seek permanent, full-time positions, many have turned to equally viable alternatives: contract engineering and consulting.
What’s the Difference?
Contractors typically work through a contract firm that assigns them to companies for particular projects. The contract firms pay the contractors an hourly rate and then collect fees (generally 40 to 50 percent more than the contractor’s hourly rate) from the third party company. Perhaps one of the most attractive aspects of being a contract engineer is that the contract firm finds assignments for you. Sometimes, contract work opens doors that might otherwise not be available to you. In fact, contract positions sometimes lead to permanent full-time positions.
raffaella |
| Ausgewählte Antwort von: Raffaella Cornacchini Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenLe vostre risposte sono tutte valide, per questo mantengo l'ordine di arrivo della risposta. Grazie a tutti 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| contract engineer, design engineer, quality engineer ingegnere a contratto/contrattista
Erklärung: ecco la spiegazione:
In today’s job market, employment opportunities vary tremendously. While most engineers still seek permanent, full-time positions, many have turned to equally viable alternatives: contract engineering and consulting.
What’s the Difference?
Contractors typically work through a contract firm that assigns them to companies for particular projects. The contract firms pay the contractors an hourly rate and then collect fees (generally 40 to 50 percent more than the contractor’s hourly rate) from the third party company. Perhaps one of the most attractive aspects of being a contract engineer is that the contract firm finds assignments for you. Sometimes, contract work opens doors that might otherwise not be available to you. In fact, contract positions sometimes lead to permanent full-time positions.
raffaella
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Le vostre risposte sono tutte valide, per questo mantengo l'ordine di arrivo della risposta. Grazie a tutti |
|
6 Stunden Antwortsicherheit:   |
9 Stunden Antwortsicherheit:   |
| contract engineer, design engineer, quality engineer tecnici a contratto, progettisti ed esperti della qualità
Erklärung: "Engineer" non è esattamente il nostro "ingegnere". Sta solitamente più per "tecnico", in senso lato.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |