Italienisch translation,Safety and Health Management,Personalwesen,Technik,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "pointing and calling"

Italienisch translation: indicazione gestuale e verbale



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"pointing and calling"
Italienisch Übersetzung:indicazione gestuale e verbale
Eingetragen von:Consuelo Castellari
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:50am Aug 5, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Personalwesen / Safety and Health Management
Englisch Begriff oder Satz: "pointing and calling"
Mi serve una bella traduzione per questo titolo. Ecco il contesto:

"Pointing and calling
This activity involves pointing at target objects by stretching your arm and stating out loud, “Such and such is OK” at important points in the work in order to proceed with work safely and correctly.
Pointing and calling are methods for raising the consciousness level of workers and confirming that conditions are regular and clear, increasing the accuracy and safety of work."
Grazie!!
Consuelo Castellari
Italien
indicare e rimarcare/evidenziare
Erklärung:
"Indicazione e citazione" oppure, se hai libertà di movimento (;-) si potrebbe anche optare per "enfatizzazione verbale e gestuale" dato che mi sembra si tratti di questo.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-08-05 20:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

O forse anche solo "enfasi verbale e gestuale" se si teme lo scioglilingua...
Ausgewählte Antwort von:

Raffaella Panigada
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie... alla fine ho utilizzato "indicazione verbale e gestuale".. un mix dei vostri suggerimenti:)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +2indicare e rimarcare/evidenziare
Raffaella Panigada
3indicare ed esclamare
Silvia Casale
3indicazione e osservazionePnina
3additare e chiamare
favaro


  

Antworten

37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
additare e chiamare

Erklärung:
un'idea

favaro
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


55 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indicazione e osservazione

Erklärung:
indicare qualcosa (con il dito) e fare commenti.

Pnina
Israel
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Hebräisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indicare ed esclamare

Erklärung:
interessante il tuo testo! Nuove tecniche di PNL?

Silvia Casale
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
indicare e rimarcare/evidenziare

Erklärung:
"Indicazione e citazione" oppure, se hai libertà di movimento (;-) si potrebbe anche optare per "enfatizzazione verbale e gestuale" dato che mi sembra si tratti di questo.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-08-05 20:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

O forse anche solo "enfasi verbale e gestuale" se si teme lo scioglilingua...

Raffaella Panigada
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie... alla fine ho utilizzato "indicazione verbale e gestuale".. un mix dei vostri suggerimenti:)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Silvia Casale: enfatizzazione verbale e gestuale sì che è una "trovata"!
53 Min.
  -> Grazie, Silvia!

Zustimmung Valentina751: d'accordo
19 Stunden
  -> Grazie, Valentina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren