Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: benefit claimant

Italienisch translation: assistito



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:benefit claimant
Italienisch Übersetzung:assistito
Eingetragen von:Ivana Micheli
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:54pm Jan 20, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Personalwesen
Englisch Begriff oder Satz: benefit claimant
For older and long-term claimants, the barriers to moving back into work tend to be formidable
Antonella Gramola-Sands
Vereinigtes Königreich
assistiti
Erklärung:
as per Eurodicautum

claimant for social security benefits = assistito

Your context indicates someone who relies on and is claiming state benefits and not just someone who is entitled to benefits.

There are many people across the world who are entitled to benefits but do not claim them, either through ignorance or pride, so you have to make the distinction!

Ausgewählte Antwort von:

Ivana Micheli
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +3aventi diritto all'indennitàpaolamonaco
5assistiti
Ivana Micheli


  

Antworten

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
aventi diritto all'indennità

Erklärung:
Dizionario Sansoni

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-01-20 16:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

benefit vuol dire anche \"assegno di indennità\" o sussidio, dipende dal contesto.

paolamonaco
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung roscini: benefit claimant indica colui che vive di un sussidio pubblico (come un disoccupato)
17 Stunden
  -> Grazie!

Zustimmung Simo Blom
20 Stunden
  -> Grazie!

Zustimmung Letizia Pipero
22 Stunden
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
assistiti

Erklärung:
as per Eurodicautum

claimant for social security benefits = assistito

Your context indicates someone who relies on and is claiming state benefits and not just someone who is entitled to benefits.

There are many people across the world who are entitled to benefits but do not claim them, either through ignorance or pride, so you have to make the distinction!



Ivana Micheli
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren