Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Text between * *

Italienisch translation: e il collaudo di resistenza atmosferica di tali caratteristiche



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Text between * *
Italienisch Übersetzung:e il collaudo di resistenza atmosferica di tali caratteristiche
Eingetragen von:Federica Masante
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:00pm Mar 6, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Englisch Begriff oder Satz: Text between * *
Tests of conformity in this Regulation shall cover the photometric and colorimetric characteristics *and the test of weather resistance of these characteristics*.

Non capisco come sia stata costruita la frase. Non mi sembra che torni.
babi
Italien
e il collaudo di resistenza atmosferica di tali caratteristiche
Erklärung:
ossia come tali caratteristiche possano resistere alle condizioni atmosferiche

HTH
Ausgewählte Antwort von:

Federica Masante
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +5e il collaudo di resistenza atmosferica di tali caratteristiche
Federica Masante
4 +1(vedi sotto)
xxxtr.


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
e il collaudo di resistenza atmosferica di tali caratteristiche

Erklärung:
ossia come tali caratteristiche possano resistere alle condizioni atmosferiche

HTH

Federica Masante
Italien
Muttersprache: Englisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxtr.: ... non avevo ancora visto la tua risposta :)
6 Min.

Zustimmung verbis
27 Min.

Zustimmung Laura Di Tullio
1 Stunde

Zustimmung Gian
8 Stunden

Zustimmung Emanuela Galdelli
15 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
text between * * (vedi sotto)

Erklärung:
In effetti è un po' ripetitiva, con i test che includono test... come senso torna anche, ma è poco lineare.

Io proverei a tradurre così: "i test di conformità in (o: stabiliti da) questa direttiva riguarderanno/includeranno (o: dovranno includere/riguardare) le caratteristiche... e il test di resistenza atmosferica (o: agli agenti atmosferici) di queste caratteristiche"





xxxtr.
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung verbis
22 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren