Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Award winning 24/7 support

Italienisch translation: premiato servizio di assistenza 24/7







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Award winning 24/7 support
Italienisch Übersetzung:premiato servizio di assistenza 24/7
Eingetragen von:PokerYoda
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:44pm May 25, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Internet, E-Commerce / Online Gambling
Englisch Begriff oder Satz: Award winning 24/7 support
Our Award winning 24/7 support
is known to be the best in the Industry
PokerYoda
Costa Rica
premiato servizio di assistenza 24/7
Erklärung:
Prova anche questo.

Ecco alcuni links di esempio
Premiato servizio clienti attivo 24 ore su 24, 7 giorni su 7; Quattro volte vincitore del World Communication Award per il miglior servizio clienti ...

... la società conta 10.700 clienti e 161.000 utenti, che in tutto il mondo utilizzano il premiato servizio di customer relationship management (CRM). ...
www.salesforce.com/it/newsevents/press-release. jsp?

Il premiato servizio di assistenza e supporto Dell completa l'offerta con un anno di assistenza Next-Business- Day Exchange1 come standard e la possibilità ...
www1.euro.dell.com/content/products/productdetails.aspx/ print_924?

Ce ne sono altri

www.colt.net/it/it/medie_imprese
Ausgewählte Antwort von:

doba
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
questa mi pare dessere piu esatta
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +3Il nostro servizio di assistenza sempre attivo è stato riconosciuto come il migliore...
Francesca Pezzoli
4vedi traduzione sotto
Liliana Roman-Hamilton
4ottimo servizio di assistenza garantito 7 giorni su 7 24 ore su 24lara trombetta
3premiato servizio di assistenza 24/7doba


  

Antworten

20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
award winning 24/7 support ottimo servizio di assistenza garantito 7 giorni su 7 24 ore su 24

Erklärung:
ci vorrebbe più contesto ma l'idea è questa:
Il nostro servizio di assistenza garantito 24 ore su 24 e 7 giorni su 7 è il migliore in assoluto
poi dipende...se fa parte di una lista di benefit magari bisogna essere + stringati
x il momento spero ti aiuti!

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-25 19:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

scusa, non avevo letto fino in fondo... quindi, a maggior ragione:
il nostro servizio di assistenza garantito 7 giorni su 7 e 24 ore su 24 è in assoluto il migliore sul mercato
eviterei "award winning" perchè è una pura ripetizione del concetto che già c'è

lara trombetta
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
award winning 24/7 support vedi traduzione sotto

Erklärung:
un'a;ternativa:

Il nostro vincente servizio di assistenza (o anche: supporto tecnico) attivo 24 ore su 24, 7 giorni su 7......

Liliana Roman-Hamilton
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
award winning 24/7 support Il nostro servizio di assistenza sempre attivo è stato riconosciuto come il migliore...

Erklärung:
2 motivi per questa scelta:
1) "sempre attivo" è più breve di 24 ore su 24, 7 giorni su 7, nel caso sia necessario rispettare limitazioni di lunghezze.
2) "è stato riconosciuto" include nel verbo anche l'idea di "award winning" senza essere pleonastico.
Spero di essere stata d'aiuto!

Francesca Pezzoli
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mara Ballarini: si, mi sembra che renda per l'appunto tutte le idee incluse nella frase iniziale.'sempre attivo' mi piace,ma si potrebbe anche tenere 7 gg su 7, 24 ore su 24 - testo permettendo
1 Stunde
  -> Grazie mille Mara :-))), in effetti anche secondo me 7 gg su 7 ecc. è più completo, la mia intendeva essere un'alternativa in caso di spazio limitato...

Zustimmung Angie I: forse più che "è stato riconosciuto" intende "è considerato..."
4 Stunden
  -> Grazie isangie :))) Ho messo "riconosciuto" perché mi pareva rispettare sia il senso di "is known" che quello di "Award winning" senza appesantire la frase. Solo un'idea personale, comunque!

Zustimmung Rossella Cascone
11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
award winning 24/7 support premiato servizio di assistenza 24/7

Erklärung:
Prova anche questo.

Ecco alcuni links di esempio
Premiato servizio clienti attivo 24 ore su 24, 7 giorni su 7; Quattro volte vincitore del World Communication Award per il miglior servizio clienti ...

... la società conta 10.700 clienti e 161.000 utenti, che in tutto il mondo utilizzano il premiato servizio di customer relationship management (CRM). ...
www.salesforce.com/it/newsevents/press-release. jsp?

Il premiato servizio di assistenza e supporto Dell completa l'offerta con un anno di assistenza Next-Business- Day Exchange1 come standard e la possibilità ...
www1.euro.dell.com/content/products/productdetails.aspx/ print_924?

Ce ne sono altri

www.colt.net/it/it/medie_imprese

doba
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
questa mi pare dessere piu esatta
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: bravo! Grazie !

Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren