Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: unmanaged system

Italienisch translation: sistema non gestito






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:unmanaged system
Italienisch Übersetzung:sistema non gestito
Eingetragen von:Emanuela Pighini
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:20am Jun 4, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie)
Englisch Begriff oder Satz: unmanaged system
One of our main concerns was unmanaged system on our network.

Su Internet ho trovato la seguente definizione: The terms "managed" and "unmanaged" systems are used to distinguish between machines where a authorized technical support person handles software installations and security updates (managed), or whether an individual with administrator privileges is responsible for software updates and security on a machine in an individual office or home (unmanaged).

Sapete come si chiamano in italiano? La traduttrice (sto facendo il proofreading) ha messo "sistemi ingestibili", ma non ho trovato alcun riscontro. Grazie

lapamela
Vereinigtes Königreich
sistemi non gestiti
Erklärung:
Dalla frase che fornisci non è ben chiaro se unmanaged si riferisce alla rete oppure alle applicazioni che girano in questa rete. Forse hai un contesto maggiore dal quale si può capire?

Leggendo questa unica frase, tradurrei con sistemi non gestiti, anche se più spesso si sente parlare di reti gestite oppure non gestite. C'è la possibilità che sia quest'ultima la traduzione appropriata, ma come ti dicevo, manca un contesto più ampio per verificare, system può significare 1000 cose!
Ausgewählte Antwort von:

Emanuela Pighini
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie, ho trovato sul sito di Microsoft che si dice proprio cosi'.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2sistema non presidiatoGiorgio Testa
3 +1sistemi non gestiti
Emanuela Pighini
2sistemi non a gestione
Andrea Re


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sistemi non a gestione


Erklärung:
ho trovato sistemi a gestione, e ho creato un contrario.
il motivo per cui scrivo è che direi "ingestibile" è una pillola, non un sistema.

Andrea Re
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
sistema non presidiato


Erklärung:
vedere il sito:
http://www.anipla.it/File_ANIPLA/File_Menu/File_Archivio/PRO...

Giorgio Testa
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 140

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alberta Batticciotto
1 Stunde
  -> grazie Alberta!

Zustimmung Elena Ghetti: in base alla spiegazione descritta hai ragione tu, xché anche i sistemi managed sono gestiti, solo che da una postazione centrale
9 Stunden
  -> grazie Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
sistemi non gestiti


Erklärung:
Dalla frase che fornisci non è ben chiaro se unmanaged si riferisce alla rete oppure alle applicazioni che girano in questa rete. Forse hai un contesto maggiore dal quale si può capire?

Leggendo questa unica frase, tradurrei con sistemi non gestiti, anche se più spesso si sente parlare di reti gestite oppure non gestite. C'è la possibilità che sia quest'ultima la traduzione appropriata, ma come ti dicevo, manca un contesto più ampio per verificare, system può significare 1000 cose!

Emanuela Pighini
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 43
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie, ho trovato sul sito di Microsoft che si dice proprio cosi'.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Pnina
1 Tag2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren