Englisch: A shorthand means of describingItalienisch translation: Un modo succinto/sintetico/conciso di descrivere KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | A shorthand means of describing | | Italienisch Übersetzung: | Un modo succinto/sintetico/conciso di descrivere | | Eingetragen von: | Luisa Piussi |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie) | | Englisch Begriff oder Satz: A shorthand means of describing | A shorthand means of describing the market situation and the relationship between supply and demand.
Quale sarebbe la traduzione più appropriata ?
Grazie
Daniela |
| | | un modo succinto di descrivere... | Erklärung: "parole povere" non vuol dire in poche parole, ma in altre e semplici, magari anche poche, parole. Credo proprio che dovrebbe essere necessaramente anticipato da una frase in cui si descrive in modo dilungato e anche un po' complesso, per poi dire "in parole povere..."
Credo che qui s'intenda la brevità ed efficacia della descrizione |
| Ausgewählte Antwort von: Luisa Piussi Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie mille !! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
11 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| a shorthand means of describing un modo per descrivere in parole povere
Erklärung: .
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-08-26 08:12:26 GMT) --------------------------------------------------
o "in poche parole".
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
53 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| a shorthand means of describing un modo succinto di descrivere...
Erklärung: "parole povere" non vuol dire in poche parole, ma in altre e semplici, magari anche poche, parole. Credo proprio che dovrebbe essere necessaramente anticipato da una frase in cui si descrive in modo dilungato e anche un po' complesso, per poi dire "in parole povere..."
Credo che qui s'intenda la brevità ed efficacia della descrizione
| Luisa Piussi Italien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | | |