Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Capitalization matters!

Italienisch translation: Uso delle maiuscole






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Capitalization matters!
Italienisch Übersetzung:Uso delle maiuscole
Eingetragen von:Giovi
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:42pm Mar 27, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
IT (Informationstechnologie)
Englisch Begriff oder Satz: Capitalization matters!
Anche qui. Stringa unica di IT
Giovi
Italien
Uso delle maiuscole
Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2008-03-28 00:07:20 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio rimanere sintetici, soprattutto se si tratta di una stringa software, come sembra di capire.

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2008-03-28 00:09:26 GMT)
--------------------------------------------------

Altrimenti la traduzione potrebbe essere "Problemi di uso delle maiuscole" / "Problemi correlati all'uso delle maiuscole".
Ausgewählte Antwort von:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2Sensibile alle maiuscole!
idea
4 +2Uso delle maiuscole
Gaetano Silvestri Campagnano
3questione della scrittura in maiuscolopannunzio


  

Antworten

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capitalization matters!
questione della scrittura in maiuscolo


Erklärung:
.

pannunzio
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
capitalization matters!
Uso delle maiuscole


Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2008-03-28 00:07:20 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio rimanere sintetici, soprattutto se si tratta di una stringa software, come sembra di capire.

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2008-03-28 00:09:26 GMT)
--------------------------------------------------

Altrimenti la traduzione potrebbe essere "Problemi di uso delle maiuscole" / "Problemi correlati all'uso delle maiuscole".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 271

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Monica Cavanenghi
8 Stunden
  -> Grazie Monica

Zustimmung Veronica Colasanto
9 Stunden
  -> Grazie Veronica
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
capitalization matters!
Sensibile alle maiuscole!


Erklärung:
è possibile utilizzare sia le maiuscole sia le minuscole, ma il campo è case-sensitive
Io lo interpreto così

idea
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 35

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Oriana Antichi
58 Min.
  -> grazie!

Zustimmung Barbara Miliacca: mi piace...
6 Stunden
  -> grazie, non è una traduzione letterale, ma il senso mi sembra proprio questo "le maiuscole contano"
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren