Englisch: UDF user-defined fieldItalienisch translation: Campo definito dall'utente (UDF) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | UDF user-defined field | | Italienisch Übersetzung: | Campo definito dall'utente (UDF) | | Eingetragen von: | aiaccio |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie) | | Englisch Begriff oder Satz: UDF user-defined field | | In italiano è campo definito dall'utente (SAP). ma qualcuno sa come diventa l'acronimo in italiano? rimane UDF? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)angiuchia: 4:38pm May 27, 2008: sì. lo so x certo. ma mi serve l'acronimo in italiano se c'è oppure sapere se posso lasciarlo così. aiaccio: 7:34pm May 27, 2008: credo che traduzione + acronimo tra parentesi sia la soluzione migliore :-)
|
|
| | Campo definito dall'utente (UDF) | Erklärung: sai per certo che UDF sta per "user-defined field"?
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-05-27 16:36:18 GMT) --------------------------------------------------
ah, dimenticavo, non credo che esista il relativo acronimo italiano |
| Ausgewählte Antwort von:
aiaccio Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenSelected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| Campo definito dall'utente (UDF)
Erklärung: sai per certo che UDF sta per "user-defined field"?
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-05-27 16:36:18 GMT) --------------------------------------------------
ah, dimenticavo, non credo che esista il relativo acronimo italiano
| aiaccio Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Selected automatically based on peer agreement. |
| |
| |