dial

Italian translation: sequenza (alfanumerica / di caratteri [alfanumerici]) / dial

12:32 Mar 28, 2017
English to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: dial
Si trova in alcune stringhe Ecco alcuni esempi:
Select a dial to be used as the order nickname. The customized value of the selected dial is displayed in the shopping cart.
Add Dial to the URL Address
In case the Dial does not have a value, a number is added to the URL instead
Only Variable Dials can be used
Use Dial as Order Nickname
Maria Rosaria Contestabile
Local time: 05:41
Italian translation:sequenza (alfanumerica / di caratteri [alfanumerici]) / dial
Explanation:
In base ai contesti sembra indicare una sequenza di caratteri alfanumerici. Leggendo però il sito con la guida in linea della piattaforma che stai traducendo, dove esiste persino la definizione di "dial" in un glossario, il significato sembra così specifico che il termine va probabilmente lasciato invariato. In ogni caso vanno richiesti ulteriori chiarimenti al cliente.





--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-04-02 10:45:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te Maria Rosaria, e buona Domenica.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 05:41
Grading comment
Grazie mille dell'aiuto. Alla fine il cliente mi ha detto che in precedenza era stato usato Indicatore

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sequenza (alfanumerica / di caratteri [alfanumerici]) / dial
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sequenza (alfanumerica / di caratteri [alfanumerici]) / dial


Explanation:
In base ai contesti sembra indicare una sequenza di caratteri alfanumerici. Leggendo però il sito con la guida in linea della piattaforma che stai traducendo, dove esiste persino la definizione di "dial" in un glossario, il significato sembra così specifico che il termine va probabilmente lasciato invariato. In ogni caso vanno richiesti ulteriori chiarimenti al cliente.





--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-04-02 10:45:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te Maria Rosaria, e buona Domenica.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1209
Grading comment
Grazie mille dell'aiuto. Alla fine il cliente mi ha detto che in precedenza era stato usato Indicatore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search