Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: It has been 10, unquestionably eventful, years coming

Italienisch translation: Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:It has been 10, unquestionably eventful, years coming
Italienisch Übersetzung:Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci
Eingetragen von:Angela Arnone
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:41am Jun 7, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Art/Literary - Journalismus / music
Englisch Begriff oder Satz: It has been 10, unquestionably eventful, years coming
articolo dedicato a una rock band. all´inizio ho pensato a qualcosa tipo "da 10 anni sulla breccia", ma dal sito ufficiale risulta che il gruppo è nato alla fine degli anni ´90, mentre la formazione attuale risale al 2002, quindi mi viene a mancare la matematica....
pataflo
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Carla Trapani: 11:51am Jun 7, 2005: credo sia indispensabile sapere cosa viene dopo e prima. -
pataflo (asker): 11:54am Jun 7, 2005: l´articolo finisce così! - scusate, ho dimenticato di metterci il punto. Prima dice che chi li aveva liquidati come "l´ennesima banda di rockettari" ha dovuto ricredersi alla luce di recenti successi.

Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci.
Erklärung:
Supponendo che si parli del successo.... cmq "time in coming" - tempo impiegato per ottenere qualcosa.
Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-06-07 12:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

Il riconoscimento da parte dei dubbitosi - guardando il tuo commento aggiunto.
Ausgewählte Antwort von:

Angela Arnone
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dopo lungo mumblare (tutte preziose, le proposte ricevute!) ho scelto la soluzione di Angela, ma ringrazio tutti di cuore.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +6Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci.
Angela Arnone
3 +1si attendeva da 10 anniFrancesca Pegazzano
4da 10 anni a questa parte è stato un continuo fiorire di eventi
Paola Dentifrigi
4Sono stati 10 anni indiscutibilmente ricchi di eventiGiorgio Testa
3vs
lanave


  

Antworten

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it has been 10, unquestionably eventful, years coming da 10 anni a questa parte è stato un continuo fiorire di eventi

Erklärung:
O qualcosa di simile.

Paola Dentifrigi
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it has been 10, unquestionably eventful, years coming Sono stati 10 anni indiscutibilmente ricchi di eventi

Erklärung:
Credo che si parli del passato (it has been).
E'possibile che quel 'coming', apparentemente pleonastico, si riferisca al fatto che il compimento dei 10 anni è prossimo.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-07 11:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

Come dire, in senso libero: \'Sarà presto raggiunto il traguardo di 10 anni indiscutibilmente ricchi di eventi\'.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-06-07 12:05:41 GMT)
--------------------------------------------------

O anche, piccolissima variante:
\'E\'stato un susseguirsi di 10 anni indiscutibilmente ricchi di eventi\'.
Il \'susseguirsi\' dà ragione del \"coming\".

\"Years coming\" = un susseguirsi di anni

Giorgio Testa
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
it has been 10, unquestionably eventful, years coming Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci.

Erklärung:
Supponendo che si parli del successo.... cmq "time in coming" - tempo impiegato per ottenere qualcosa.
Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-06-07 12:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

Il riconoscimento da parte dei dubbitosi - guardando il tuo commento aggiunto.

Angela Arnone
Italien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dopo lungo mumblare (tutte preziose, le proposte ricevute!) ho scelto la soluzione di Angela, ma ringrazio tutti di cuore.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung giogi: "Movimentato" sottolinea di solito il senso dell'imprevisto....Hai ragione, forse alle volte sono eccessivamente "nitpicker"!!!Parole sante...shame on me!
41 Min.
  -> Per carità - è una questione di percezioni! "eventful", per me, ha sempre dell'imprevisto, e qui ce lo vedevo bene. Nitpicking? Deformazione professionale!

Zustimmung luskie: non sapevo dirlo, ma credo che il senso sia proprio questo!
1 Stunde

Zustimmung theDsaint
1 Stunde

Zustimmung Linda 969: absolutely!
1 Stunde

Zustimmung Alberta Batticciotto
1 Stunde

Zustimmung Federica Eriani
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
it has been 10, unquestionably eventful, years coming si attendeva da 10 anni

Erklärung:
generalmente l'espressione it has been (a long time, etc.)... coming, significa qualcosa che si è fatto attendere, ma sarebbe veramente necessario sapere cosa viene prima e dopo per capire bene cosa intende

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-06-07 12:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

da quello che aggiungi probabilment vuol dire che ci hanno messo 10 anni per raggiungere il successo di oggi... o qualcosa del genere

Francesca Pegazzano
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Linda 969: yes I think this is the only way to explain it
1 Stunde
  -> thanks Linda
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it has been 10, unquestionably eventful, years coming vs

Erklärung:
sarebbe utile sapere cosa segue dopo "coming". Comunque mi viene da pensare che stia facendo una considerazione sugli ultimi 10 anni e non su tutto l'arco della loro carriera.
Quindi direi "negli ultimi 10 anni" o qualcosa di simile che sia in sintonia con il contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2005-06-07 12:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

Conseguentemente alla tua aggiunta di contesto e considerando che si tratta di una frase conclusiva si potrebbe dire:
Sono stati 10 anni incontestabilmente ricchi di avvenimenti;
Gli ultimi 10 anni, un successo carico di avvenimenti.


lanave
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren