Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: front matter

Italienisch translation: premessa



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:front matter
Italienisch Übersetzung:premessa
Eingetragen von:Simona Darò
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:58pm Jan 12, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Journalismus / Publishing term
Englisch Begriff oder Satz: front matter
Al fondo della prima pagina di un articolo è riportata la scritta "see front matter". Qual è la traduzione migliore? Grazie!
Simona Darò
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Maria Antonietta Ricagno: 2:30pm Jan 12, 2007: ho chiesto lumi, forse potrebbe avere ragione Giuseppina e trattarsi dell'occhiello la cui definizione tecnica è quella parte posta dopo il titolo dell'articolo e prima del corpo dello stesso, solitamente racchiusa graficamente in un box. Può essere?
Maria Antonietta Ricagno: 11:49am Jan 13, 2007: ho trovato questa definizione di occhiello (http://www.piccoligiornalisti.it/glossario.htm#O)
Occhiello: Frase posta sopra il titolo che introduce l'articolo. Talvolta viene stampato in negativo, ossia in lettere bianche su fondo nero.

premessa
Erklärung:
o introduzione, prefazione

ciao Simona

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-01-12 14:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

beh, ti giro un paio di spiegazioni che ho trovato:

front matter = preliminares, prolegómeno
Def: En un libro, todas aquellas hojas con información que preceden al texto
Ex: The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.


front matter

Noun
1. written matter preceding the main text of a book
(synonym) prelims
(hypernym) matter
Ausgewählte Antwort von:

Maria Antonietta Ricagno
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Susate tutti l'attesa, ma ho preferito consultarmi con il cliente. Grazie Maria Antonietta, premessa va benissimo.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5premessa
Maria Antonietta Ricagno
5parte introduttiva (dell'articolo)Marinela Sandoval
4cappello, occhiello, catenaccio?
Fiamma Lolli
3argomento
Valeria Faber
3occhiello
Giuseppina Manfredi


  


Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
occhiello

Erklärung:
in tema di giornali mi viene in mente questo termine

Giuseppina Manfredi
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
premessa

Erklärung:
o introduzione, prefazione

ciao Simona

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-01-12 14:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

beh, ti giro un paio di spiegazioni che ho trovato:

front matter = preliminares, prolegómeno
Def: En un libro, todas aquellas hojas con información que preceden al texto
Ex: The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.


front matter

Noun
1. written matter preceding the main text of a book
(synonym) prelims
(hypernym) matter


Maria Antonietta Ricagno
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Susate tutti l'attesa, ma ho preferito consultarmi con il cliente. Grazie Maria Antonietta, premessa va benissimo.
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Ciao cara, che piacere sentirti! Grazie per l'aiuto. Mi è venuto in mente che normalmente usano i termini foreword e preface per introduzione e prefazione. Secondo te front matter potrebbe tradursi con frontespizio?

Fragesteller: Su Wikipedia ho trovato che il front matter sono tutte le pagine che precedono il testo vero e proprio di un libro, ovvero quelle che in italiano chiamiamo pagine romane (che includono sia l'introduzione sia la prefazione), ma come si può trasportare questo concetto da un libro a un articolo?

Login to enter a peer comment (or grade)


20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
parte introduttiva (dell'articolo)

Erklärung:
Guardare la parte introduttiva (dell'articolo).

Marinela Sandoval
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Rumänisch
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
argomento

Erklärung:
ciò di cui si parlerà nell'articolo

Valeria Faber
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


49 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cappello, occhiello, catenaccio?

Erklärung:
[...] un articolo è composto da un titolo, un occhiello, un testo introduttivo (in termini giornalistici, cappello), del corpo del testo [...] D'altra parte "front matter" mi fa pensare all'argomento di prima pagina (front page), perciò tutto dipende da a che cosa si riferisca il testo quando dice "see front matter": vedi l'occhiello dell'argomento di apertura? Vedi il cappello dello stesso? Vedi il catenaccio? Vedi l'argomento tout court? Difficile decidere...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-12 15:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, la frase tra [...] è presa dal primo link, mentre nel secondo c'è un glossario che ora metterò su ProZ (se non c'è già)


    Quelle: http://www.spip.net/it_article2814.html
    Quelle: http://www.piccoligiornalisti.it/glossario.htm
Fiamma Lolli
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren