Englisch: a composition or scheme of arrangement with his creditors Italienisch translation: una transazione o un piano di concordato preventivo KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | a composition or scheme of arrangement with his creditors | | Italienisch Übersetzung: | una transazione o un piano di concordato preventivo | | Eingetragen von: | Barbara Poli |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Law/Patents - Recht: Verträge | | Englisch Begriff oder Satz: a composition or scheme of arrangement with his creditors | SI tratta del capitolo relativo alla risoluzione/termine del contratto. La frase è: Il contratto può considerarsi risolto se: "XXX being an individual dies or ceases to conduct his normal course of business, or enters into a composition or scheme of arrangement with his creditors or becomes insolvent and / or bankruptcy proceedings are initiated against him or is declared bankrupt by the competent court; or "
Non capisco cosa intenda per composition (credo concordato) e scheme of arrangement.
QUalche suggerimento?
GRAZIE |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Oscar Romagnone: 2:03pm Jan 28, 2008: Contentissimo che ti sia servito, ciao!
|
|
| | una transazione o un piano di concordato preventivo | Erklärung: Immaginando che "with his creditors" si riferisca SOLO ad arrangement tradurrei l'espressione con "concordato preventivo" seguendo il Picchi, come pure, sempre secondo questo dizionario economico-commerciale, renderei "composition" con "transazione" a cui avevo peraltro pensato indipendentemente dalla consultazione.
Se poi "with his creditors" si riferisse ad entrambi i termini la frase potrebbe venire letteralmente tradotta con... "concordato o concordato preventivo con i suoi creditori...." perché questo è il significato attribuito dal dizionario a "composition with his creditors". |
| Ausgewählte Antwort von: Oscar Romagnone Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie mille per il tuo prezioso aiuto. B. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
10 Min. Antwortsicherheit:   |
| concordato con i creditori
Erklärung: potrebbe essere questo
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2008-01-25 11:34:44 GMT) --------------------------------------------------
per essere più precisi, direi concordato o analoga forma/modalità di accordo con i creditori
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| una transazione o un piano di concordato preventivo
Erklärung: Immaginando che "with his creditors" si riferisca SOLO ad arrangement tradurrei l'espressione con "concordato preventivo" seguendo il Picchi, come pure, sempre secondo questo dizionario economico-commerciale, renderei "composition" con "transazione" a cui avevo peraltro pensato indipendentemente dalla consultazione.
Se poi "with his creditors" si riferisse ad entrambi i termini la frase potrebbe venire letteralmente tradotta con... "concordato o concordato preventivo con i suoi creditori...." perché questo è il significato attribuito dal dizionario a "composition with his creditors".
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Grazie mille per il tuo prezioso aiuto. B. |
| | | |