Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: diligent endeavours (to control)

Italienisch translation: ragionevole controllo



SDL TRADOS Freelance




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: diligent endeavours (to control)
Italienisch Übersetzung:ragionevole controllo
Eingetragen von:Monia Fanciulletti
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:30pm Jun 15, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge
Englisch Begriff oder Satz: diligent endeavours (to control)
Si tratta dell'articolo sulla forza maggiore in un contratto. La frase è "or any other circumstances of like nature beyond the diligent endeavours to control of the performing party."
Esiste una traduzione comunemente utilizzata nei contratti?
Grazie!
Monia Fanciulletti
Italien
ragionevole controllo
Erklärung:
o altra causa imprevedibile ed eccezionale al di fuori del ragionevole controllo di ...

Es.
Con riferimento a quanto sopra si precisa che per "forza maggiore" si intende qualsiasi circostanza al di fuori del ragionevole controllo di Thera e, senza che ciò comporti un'interpretazione restrittiva, che comprenda uno o più dei seguenti fatti: azioni od omissioni delle autorità governative o pubbliche, guerre, rivoluzioni, insurrezioni o disordini civili, scioperi, serrate o altre vertenze sindacali, sia di dipendenti di Thera sia di altri; blocchi o embargo; omissione di fornitura di energia elettrica, di carburante; inondazioni, disastri naturali; atti o incidenti derivanti da negligenza o colpa grave.
Ausgewählte Antwort von:

Domenica Grangiotti
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4ragionevole controllo
Domenica Grangiotti


  

Antworten

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ragionevole controllo

Erklärung:
o altra causa imprevedibile ed eccezionale al di fuori del ragionevole controllo di ...

Es.
Con riferimento a quanto sopra si precisa che per "forza maggiore" si intende qualsiasi circostanza al di fuori del ragionevole controllo di Thera e, senza che ciò comporti un'interpretazione restrittiva, che comprenda uno o più dei seguenti fatti: azioni od omissioni delle autorità governative o pubbliche, guerre, rivoluzioni, insurrezioni o disordini civili, scioperi, serrate o altre vertenze sindacali, sia di dipendenti di Thera sia di altri; blocchi o embargo; omissione di fornitura di energia elettrica, di carburante; inondazioni, disastri naturali; atti o incidenti derivanti da negligenza o colpa grave.



    Quelle: http://www.thera.it/condizioni_generale.htm#
Domenica Grangiotti
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren