Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: as the occasion arises

Italienisch translation: qualora se ne presenti la necessità



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:as the occasion arises
Italienisch Übersetzung:qualora se ne presenti la necessità
Eingetragen von:Francesca Gamurrini
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:44pm Jan 19, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Englisch Begriff oder Satz: as the occasion arises
Contesto:
"XXX reserves the right to amend its privacy policy as the occasion arises."

'...quando se ne presenti l'occasione" potrebbe essere una soluzione valida?
Francesca Gamurrini
Italien
allorché/allorquando/ove/qualora ....
Erklärung:
io avevo pensato alla stessa cosa che hai proposto tu.
qualcosa tipo:
ove/qualora/allorché/allorquando se ne presenti l'occasione/se ne verifichi la possibilità/necessità
o addirittura, 'non appena...'
Ausgewählte Antwort von:

Mara Ballarini
Australien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille Mara, integro la tua risposta con quella di Fiamma, che si adatta bene al mio contesto
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +4allorché/allorquando/ove/qualora ....
Mara Ballarini
4 +2in qualsiasi momento
Mauro Cristuib-Grizzi - MICROWIDE
4al momento giusto /più opportuno
Gian


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
in qualsiasi momento

Erklärung:
... mi sembra una formula più usata

Mauro Cristuib-Grizzi - MICROWIDE
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lesley Burgon
10 Min.

Zustimmung Raffaella Magi McCann
45 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
allorché/allorquando/ove/qualora ....

Erklärung:
io avevo pensato alla stessa cosa che hai proposto tu.
qualcosa tipo:
ove/qualora/allorché/allorquando se ne presenti l'occasione/se ne verifichi la possibilità/necessità
o addirittura, 'non appena...'

Mara Ballarini
Australien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille Mara, integro la tua risposta con quella di Fiamma, che si adatta bene al mio contesto

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung eride
13 Min.
  -> grazie eride!

Zustimmung laurettap
30 Min.
  -> grazie Lauretta!

Zustimmung Fiamma Lolli: "qualora se ne presenti la necessità", sì
1 Stunde
  -> grazie Fiamma!

Zustimmung Lesley Burgon: .... e forse più adatto al contesto formale - anche il suggerimento di Fiamma
2 Stunden
  -> sì, grazie Lesley
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al momento giusto /più opportuno

Erklärung:

++

Gian
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 47
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren