Englisch: royalty conduit companyItalienisch translation: società interposta per le royalties KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | royalty conduit company | | Italienisch Übersetzung: | società interposta per le royalties | | Eingetragen von: | halifax |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO] Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht | | Englisch Begriff oder Satz: royalty conduit company | The Netherlands is an attractive jurisdiction for royalty structures. This because of the many tax treaties the Netherlands has concluded that provides international operating companies possibilities to reduce withholding tax on usage of intellectual property rights and other intangibles. Furthermore, the Netherlands does not levy withholding taxes on outgoing royalty payments. Dutch ***royalty conduit companies*** can furthermore by
researching and documenting as to what spread is arm’s length, obtain an Advance Pricing Agreement (“APA”) for their royalty spread.
Definizione trovata online
A Dutch royalty conduit company is a company which is interposed between the owner of intellectual property rights (e.g. a patent owner; copy rights etc.) and the final user of those rights (i.e. licensee of the patent) with a view to realizing fiscal advantages.
Come potrei chiamarla? Società per i diritti d'autore mi pare troppo generale e si perde il significato di conduit. |
| | | Ausgewählte Antwort von: favaro Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenHo eliminato incasso, sia perché non è detto che faccia solo quello, sia per alleggerire la traduzione. Grazie anche a Potlatch. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
59 Min. Antwortsicherheit:   |
4 Stunden Antwortsicherheit:   |
| società interposta per l'incasso di royalties
Erklärung: è un po' barocco, ma definisce esattamente la funzione
| favaro Italien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Ho eliminato incasso, sia perché non è detto che faccia solo quello, sia per alleggerire la traduzione. Grazie anche a Potlatch. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |